Parallel Verses

The Emphasized Bible

And it shall be, that as I thought to do unto them, I will do unto you.

New American Standard Bible

And as I plan to do to them, so I will do to you.’”

King James Version

Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them.

Holman Bible

And what I had planned to do to them, I will do to you.”

International Standard Version

Then, what I had planned to do to them, I'll start to do to you."

A Conservative Version

And it shall come to pass, that, as I thought to do to them, so I will do to you.

American Standard Version

And it shall come to pass, that, as I thought to do unto them, so will I do unto you.

Amplified

And as I [the Lord] planned to do to them, so I will do to you.’”

Bible in Basic English

And it will come about that as it was my purpose to do to them, so I will do to you.

Darby Translation

And it shall come to pass that I will do unto you as I thought to do unto them.

Julia Smith Translation

And it was as I purposed to do to them I will do to you.

King James 2000

Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them.

Lexham Expanded Bible

And just as I planned to do [to] them, I will do to you.'"

Modern King James verseion

And it shall be, as I thought to do to them, so I shall do to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover it will come to pass, that I shall do unto you as I thought to do unto them.'"

NET Bible

And what I intended to do to them I will do to you."

New Heart English Bible

It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you."

Webster

Moreover, it shall come to pass, that I shall do to you as I thought to do to them.

World English Bible

It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you."

Youngs Literal Translation

and it hath come to pass, as I thought to do to them -- I do to you.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto you, as I thought
דּמה 
Damah 
Usage: 30

to do

Usage: 0

References

Hastings

Context Readings

Instructions For Occupying Canaan

55 But if ye do not dispossess the inhabitants of the land from before you, then shall it be. that they whom ye leave remaining of them will become pricks in your eyes, and thorns in your sides, and will harass you, concerning the land, wherein, ye are settling down. 56 And it shall be, that as I thought to do unto them, I will do unto you.

Cross References

Deuteronomy 28:63

And it shall come to pass that as Yahweh rejoiced over you to do you good and to multiply you, so, will Yahweh rejoice over you, to cause you to perish and to destroy you, - and ye shall be torn away, from off the soil, whither thou art going in to possess it;

Leviticus 18:28

So shall the land not vomit you, through your making it unclean, - as it vomited the nation which was before you.

Leviticus 20:23

So shall ye not walk in the - statutes of the nations, which I am casting out from before you, - For all these things, had they done, Therefore I abhorred them;

Deuteronomy 29:28

and therefore hath Yahweh rooted them out, from off their own soil, in anger and in wrath and in great indignation, - and cast them into another land as at this day.

Joshua 23:15-16

But it shall be that, as all the good things have come unto you, which Yahweh your God spake unto you, so, will Yahweh bring upon you all the evil things, until he hath destroyed you from off this goodly soil, which Yahweh your God hath given unto you.

2 Chronicles 36:17-20

So he brought up against them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword, in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or virgin, elder or ancient,-all, delivered he into his hand.

Ezekiel 33:24-29

Son of man These inhabitants of waste places on the so of Israel are saying thus, One, was Abraham. Yet he inherited the land,- But, we, are many, To us, is the land given as an inheritance.

Luke 21:23-24

Alas! for the women with child, and for them who are giving suck, in those days; for there will be great distress upon the land, and anger against this people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain