Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
because he should have bidden in his free town until the death of the high priest, and after the death of the high priest, he shall return again unto the land of his possession.
New American Standard Bible
because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest the manslayer shall return to the land of his possession.
King James Version
Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
Holman Bible
for the one who killed a person was supposed to live in his city of refuge until the death of the high priest. Only after the death of the high priest may the one who has killed a person return to the land he possesses.
International Standard Version
The inadvertent killer is to live in the town of refuge until the High Priest dies. After the death of the High Priest, the inadvertent killer is to return to the land of his inheritance.
A Conservative Version
because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.
American Standard Version
because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.
Amplified
because the offender should have remained in his city of refuge until the death of the high priest. But after the high priest’s death the offender shall return to the land of his possession.
Bible in Basic English
Because he had been ordered to keep inside the safe town till the death of the high priest: but after the death of the high priest the taker of life may come back to the place of his heritage.
Darby Translation
for the manslayer should have remained in the city of his refuge until the death of the high-priest; but after the death of the high-priest he may return into the land of his possession.
Julia Smith Translation
For in the city of his refuge he shall dwell till the death of the great priest; and after the death of the great priest the slayer shall turn back to the land of his possession.
King James 2000
Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
Lexham Expanded Bible
because he must live in the city of his refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest the killer will return to the land of his property.
Modern King James verseion
because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest the one who killed shall return to the land of his possession.
NET Bible
because the slayer should have stayed in his town of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest, the slayer may return to the land of his possessions.
New Heart English Bible
because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.
The Emphasized Bible
for in his city of refuge, should he have remained, until the death of the high priest, - and, after the death of the high priest, might he have returned into the land which he doth possess.
Webster
Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
World English Bible
because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.
Youngs Literal Translation
for in the city of his refuge he doth dwell till the death of the chief priest; and after the death of the chief priest doth the man-slayer turn back unto the city of his possession.
Themes
Avenger of blood » Scriptures relating to
Cities of refuge » Those admitted to » Obliged to remain in, until the high priest's death
Interlinear
Yashab
Gadowl
גּדל גּדול
Gadowl
great, high, greater, loud, greatest, elder, great man, mighty, eldest,
Usage: 528
Kohen
כּהן
Kohen
Usage: 750
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Numbers 35:28
Verse Info
Context Readings
Cities Of Refuge
27 if the blood avenger find him without the borders of his free town, he shall slay the murderer and be guiltless, 28 because he should have bidden in his free town until the death of the high priest, and after the death of the high priest, he shall return again unto the land of his possession. 29 And this shall be an ordinance and a law unto you, among your children after you in all your habitations.
Cross References
John 15:4-6
Abide in me, and let me abide in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me.
Acts 11:23
Which when he was come, and had seen the grace of God, was glad: and exhorted them all, that with purpose of heart they would continually cleave unto the Lord.
Acts 27:31
Paul said unto the under-captain and the soldiers, "Except these abide in the ship ye cannot be safe."
Hebrews 3:14
We are partakers of Christ, if we keep sure unto the end the beginning of the first substance,
Hebrews 6:4-8
For it is not possible that they which were once lighted, and have tasted of the heavenly gift, and were become partakers of the holy ghost,
Hebrews 9:11-12
But Christ being a high priest of good things to come, came by a greater, and a more perfect tabernacle, not made with hands: that is to say, not of this manner building,
Hebrews 9:15-17
And for this cause is he the mediator of the new testament, that through death which chanced for the redemption of those transgressions that were in the first testament, they which were called might receive the promise of eternal inheritance.
Hebrews 10:26-30
For if we sin willingly after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins:
Hebrews 10:39
We are not which withdraw ourselves unto damnation, but pertain to faith, to the winning of the soul.