Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And for this cause is he the mediator of the new testament, that through death which chanced for the redemption of those transgressions that were in the first testament, they which were called might receive the promise of eternal inheritance.
New American Standard Bible
For this reason
King James Version
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
Holman Bible
Therefore, He is the mediator
International Standard Version
This is why the Messiah is the mediator of a new covenant; so that those who are called may receive the eternal inheritance promised them, since a death has occurred that redeems them from the offenses committed under the first covenant.
A Conservative Version
And because of this he is mediator of a new covenant, so that a death having occurred for the redemption of the transgressions against the first covenant, those who are called might take the promise of the eternal inheritance.
American Standard Version
And for this cause he is the mediator of a new covenant, that a death having taken place for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they that have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
Amplified
For this reason He is the Mediator and Negotiator of a new covenant [that is, an entirely new agreement uniting God and man], so that those who have been called [by God] may receive [the fulfillment of] the promised eternal inheritance, since a death has taken place [as the payment] which redeems them from the sins committed under the obsolete first covenant.
An Understandable Version
Therefore, Christ is the Mediator of a New Agreement, so that [all] those people who have been called [by God] can receive the promise of the never ending inheritance. [This is possible because] a death has taken place for the redemption of [people's] sins who lived under the first Agreement.
Anderson New Testament
And for this reason, he is the mediator of the new covenant: that, since his death has taken place for the redemption of transgressions that were under the former covenant, those who are called may receive the promise of the eternal inheritance.
Bible in Basic English
And for this cause it is through him that a new agreement has come into being, so that after the errors under the first agreement had been taken away by his death, the word of God might have effect for those who were marked out for an eternal heritage.
Common New Testament
For this reason he is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance, now that he has died as a ransom to set them free from the transgressions committed under the first covenant.
Daniel Mace New Testament
and for this cause he is the mediator of the new testament, that, the transgressions that were unexpiated by the first testament, being expiated by his death, they who are called might receive the eternal inheritance, which was promised.
Darby Translation
And for this reason he is mediator of a new covenant, so that, death having taken place for redemption of the transgressions under the first covenant, the called might receive the promise of the eternal inheritance.
Godbey New Testament
And on this account he is mediator of the new covenant, since there being death, unto the redemption of the transgressions unto the first covenant, those having been called may receive the promise of eternal inheritance.
Goodspeed New Testament
And this is why he is the negotiator of a new agreement, in order that as someone has died to deliver them from the offenses committed under the old agreement, those who have been offered it may receive the unending inheritance they have been promised.
John Wesley New Testament
And for this end he is the Mediator of a new covenant, that by means of death for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they who are called might receive the promise of the eternal inheritance.
Julia Smith Translation
And for this he is mediator of a new covenant, that death having been, for redemption of the transgressions for the first covenant, the called might receive the promise of eternal inheritance.
King James 2000
And for this cause he is the mediator of the new covenant, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they who are called might receive the promise of eternal inheritance.
Lexham Expanded Bible
And because of this, he is the mediator of a new covenant, in order that, [because] a death has taken place for the redemption of transgressions [committed] during the first covenant, those who are the called may receive the promise of the eternal inheritance.
Modern King James verseion
And for this cause He is the Mediator of the new covenant, so that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, those who are called might receive the promise of eternal inheritance.
Moffatt New Testament
He mediates a new covenant for this reason, that those who have been called may obtain the eternal inheritance they have been promised, now that a death has occurred which redeems them from the transgressions involved in the first covenant.
Montgomery New Testament
And because of this he is the Mediator of a new testament, in order that, since a death has taken place to atone for offenses committed under the first testament, those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
NET Bible
And so he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the eternal inheritance he has promised, since he died to set them free from the violations committed under the first covenant.
New Heart English Bible
For this reason he is the mediator of a New Covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
Noyes New Testament
And for this cause he is the mediator of a new covenant, that, death having taken place for redemption from the transgressions under the first covenant, they who have been called may receive the everlasting inheritance which was promised.
Sawyer New Testament
And for this cause he is the mediator of the new covenant, that death having been for a redemption of transgressions [transgressors] under the first covenant, the called might receive the promise of the eternal inheritance.
The Emphasized Bible
And, for this cause, of a new covenant, is he mediator, - to the end that, death coming to pass for the redemption of the transgressions against the first covenant, the called might receive the promise of the age-abiding inheritance;
Thomas Haweis New Testament
And for this cause he is the mediator of the new testament, that, death being suffered for the redemption of transgressions committed against the first testament, they who are called might receive the promise of an eternal inheritance.
Twentieth Century New Testament
And that is why he is the intermediary of a new Covenant; in order that, as a death has taken place to effect a deliverance from the offenses committed under the first Covenant, those who have received the Call may obtain the eternal inheritance promised to them.
Webster
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they who are called may receive the promise of eternal inheritance.
Weymouth New Testament
And because of this He is the negotiator of a new Covenant, in order that, since a life has been given in atonement for the offences committed under the first Covenant, those who have been called may receive the eternal inheritance which has been promised to them.
Williams New Testament
And this is why He is the Mediator of a new covenant, in order that, after He had suffered death for securing redemption from the offenses committed under the first covenant, those who had been invited to share it might obtain the eternal inheritance promised them.
World English Bible
For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
Worrell New Testament
And, for this cause, He is the Mediator of a new covenant, that, death having taken place for redemption from the transgressions against the first covenant, those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
Worsley New Testament
And on this account He is the mediator of a new covenant, that undergoing death for the redemption of transgressions against the first covenant, they that are called might receive the promise of an eternal inheritance.
Youngs Literal Translation
And because of this, of a new covenant he is mediator, that, death having come, for redemption of the transgressions under the first covenant, those called may receive the promise of the age-during inheritance,
Themes
Advocate » Saviour » Became mediator between God and man
Blood » Of sacrifices, typical of the atoning blood of Christ
Christ » Mediator » Became mediator between God and man
Christ, the mediator » In virtue of his atonement
The Covenant » Christ, the mediator of
Gospel » Called the new covenant
Redemption » Old testament saints partakers of
the Reward of saints » Described as » Inheritance eternal
Jesus Christ, Savior » Became mediator between God and man
Topics
Interlinear
Dia
εἰς
Eis
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Touto
Diatheke
διαθήκη
Diatheke
Usage: 29
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 9:15
Verse Info
Context Readings
The Heavenly Ministry Of The New Covenant
14 How much more shall the blood of Christ - which through the eternal spirit, offered himself without spot to God - purge your consciences from dead works, for to serve the living God? 15 And for this cause is he the mediator of the new testament, that through death which chanced for the redemption of those transgressions that were in the first testament, they which were called might receive the promise of eternal inheritance. 16 For wheresoever is a testament, there must also be the death of him that maketh the testament.
Phrases
Cross References
Romans 8:28
For we know well that all things work for the best unto them that love God, which also are called of purpose.
1 Timothy 2:5
For there is one God, and one mediator between God and man, which is the man Christ Jesus,
Hebrews 3:1
Therefore, holy brethren, partakers of the celestial callings, consider the Ambassador and High Priest of our profession, Christ Jesus;
Hebrews 12:24
and to Jesus, the mediator of the new testament, and to the sprinkling of blood that speaketh better than the blood of Abel.
Romans 5:6
For when we were yet weak according to the time: Christ died for us which were ungodly.
Hebrews 7:22
And for that cause was Jesus an establisher of a better testament.
Hebrews 11:39-40
And these all, through faith, obtained good report, and received not the promise;
Psalm 37:18
The LORD knoweth the days of the godly, and their inheritance shall endure forever.
Isaiah 53:10-12
And yet the LORD determined to bruise him with infirmities. His soul giving herself for trangression, he shall see seed of long continuance; and the will of the LORD shall prosper in his hand.
Daniel 9:26
After these sixty two weeks, shall Christ be slain, and they shall have no pleasure in him. Then shall there come a people with the prince, and destroy the city and the Sanctuary: and his end shall come as the water flood. But the desolation shall continue till the end of the battle.
Matthew 19:29
And whosoever forsaketh houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake; the same shall receive a hundred fold, and shall inherit everlasting life.
Matthew 25:34
Then shall the King say to them on his right hand, 'Come, ye blessed children of my father, inherit ye the kingdom prepared for you from the beginning of the world.
Matthew 25:36
I was sick and ye visited me. I was in prison and ye came unto me.'
Mark 10:17
And when he was come out into the way, there came one running and kneeled to him, and asked him, "Good Master, what shall I do, that I may inherit eternal life?"
Luke 18:18
And a certain ruler asked him, saying, "Good Master: what ought I to do, to obtain eternal life?"
John 10:28
And I give unto them eternal life: and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
Romans 3:24-26
but are justified freely by his grace, through the redemption that is in Christ Jesus
Romans 5:8
But God setteth out his love that he hath to us; Seeing that while we were yet sinners; Christ died for us.
Romans 5:10
For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his son: much more, seeing we are reconciled, we shall be preserved by his life.
Romans 6:23
For the reward of sin is death: but eternal life is the gift of God, through Jesus Christ our Lord.
Romans 8:30
Moreover, which he appointed before, them he also called; and which he called, them also he justified; which he justified, them he also glorified.
Romans 9:24
that is to say, us which he called, not of the Jews only, but also of the gentiles.
2 Corinthians 3:6
which hath made us able to minister the new testament, not of the letter, but of the spirit. For the letter killeth, but the spirit giveth life.
Ephesians 1:7
By whom we have redemption through his blood, that is to say, even the forgiveness of sins, according to the riches of his grace,
2 Thessalonians 2:14
whereunto he called you by our gospel, to obtain the glory that cometh of our Lord Jesus Christ.
2 Timothy 2:10
Herefore I suffer all things, for the elects' sakes, that they might also obtain that salvation which is in Christ Jesus, with eternal glory.
Titus 1:2
which is after godliness upon the hope of eternal life; which life God, that cannot lie, hath promised before the world began:
Titus 3:7
that we, once justified by his grace, should be heirs of eternal life, through hope.
Hebrews 2:14
Forasmuch, then, as the children were partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part with them, for to put down through death him that had lordship over death: that is to say, the devil.
Hebrews 6:13
For when God made promise to Abraham, because he had no greater thing to swear by, he sware by himself,
Hebrews 8:6-8
Now hath he obtained a more excellent office, inasmuch as he is the mediator of a better testament, which was made for better promises.
Hebrews 8:13-1
In that he saith a new testament, he hath abrogated the old. Now that which is disannulled and waxed old, is ready to vanish away.
Hebrews 9:12
neither by the blood of goats, and calves: but by his own blood, we entered once for all into the holy place, and found eternal redemption.
Hebrews 9:16
For wheresoever is a testament, there must also be the death of him that maketh the testament.
Hebrews 9:28
even so Christ was once offered to take away the sins of many, and unto them that look for him, shall he appear again, without sin, unto their salvation.
Hebrews 10:36
For ye have need of patience, that after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
Hebrews 11:13
And they all died in faith, and received not the promises: but saw them afar off, and believed them, and saluted them: and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
Hebrews 13:20
The God of peace that brought again from death our Lord Jesus Christ, the great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting testament,
James 1:12
Happy is the man that endureth in temptation, for when he is tried he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
1 Peter 1:3-4
Blessed be God, the father of our Lord Jesus Christ, which through his abundant mercy begat us again unto a lively hope, by the resurrection of Jesus Christ from death,
1 Peter 3:18
Forasmuch as Christ hath once suffered for sins, the just for the unjust, for to bring us to God, and was killed, as pertaining to the flesh: but was quickened in the spirit.
1 Peter 5:10
The God of all grace - which called you unto his eternal glory by Christ Jesus - shall his own self, after ye have suffered a little affliction, make you perfect: shall settle, strengthen, and establish you.
1 John 2:25
And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.
Revelation 5:9
and they sung a new song saying, "Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof, for thou wast killed, and hast redeemed us by thy blood, out of all kindreds, and tongues, and people, and nations,
Revelation 14:3-4
And they sang as it were a new song, before the seat, and before the four beasts, and the elders and no man could learn that song, but the hundred and forty four thousand which were redeemed from the earth.