Parallel Verses

Modern King James verseion

And they said, Jehovah commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the sons of Israel. And my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

New American Standard Bible

and they said, “The Lord commanded my lord to give the land by lot to the sons of Israel as an inheritance, and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

King James Version

And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.

Holman Bible

They said, “Yahweh commanded my lord to give the land as an inheritance by lot to the Israelites. My lord was further commanded by Yahweh to give our brother Zelophehad’s inheritance to his daughters.

International Standard Version

"The LORD commanded my master to apportion the land as an inheritance by lot to the Israelis," they said. "Now my master was ordered by the LORD to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.

A Conservative Version

And they said, LORD commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the sons of Israel. And my lord was commanded by LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

American Standard Version

and they said, Jehovah commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.

Amplified

and they said, “The Lord commanded my lord [Moses] to give the land by lot to the sons of Israel as an inheritance, and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Bible in Basic English

And said, The Lord gave orders to my lord to make distribution of the land as their heritage to the children of Israel: and my lord was ordered by the Lord to give the heritage of Zelophehad, our brother, to his daughters.

Darby Translation

and they said, Jehovah commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel; and my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Julia Smith Translation

And they will say, Jehovah commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the sons of Israel: and my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

King James 2000

And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.

Lexham Expanded Bible

And they said, "Yahweh commanded my lord to give the land by lot as an inheritance to the {Israelites}, and my lord was commanded by Yahweh to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "The LORD commanded my lord to give the land to inherit by lot to the children of Israel. And then my lord commanded in the name of the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.

NET Bible

They said, "The Lord commanded my lord to give the land as an inheritance by lot to the Israelites; and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.

New Heart English Bible

and they said, "The LORD commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

The Emphasized Bible

and they said - Unto my lord, did Yahweh give command, to bestow the land as an inheritance, by lot, unto the sons of Israel, - my lord, therefore, was commanded by Yahweh, to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughter.

Webster

And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

World English Bible

and they said, "Yahweh commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by Yahweh to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Youngs Literal Translation

and say, Jehovah commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the sons of Israel, and my lord hath been commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

to give
נתן 
Nathan 
נתן 
Nathan 
Usage: 2011
Usage: 2011

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

by lot
גּרל גּורל 
Gowral 
lot
Usage: 77

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

by the Lord

Usage: 0

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

צלפחד 
Ts@lophchad 
Usage: 11

References

Context Readings

Inheritance Through Marriage

1 And the chief fathers of the families of the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near and spoke before Moses, and before the rulers, the chief fathers of the sons of Israel. 2 And they said, Jehovah commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the sons of Israel. And my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters. 3 And if they are married to any of the sons of the tribes of the sons of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers and shall be put to the inheritance of the tribe to which they are received. So it shall be taken from the lot of our inheritance.


Cross References

Numbers 33:54

And you shall divide the land by lot by your families. And you shall give the more inheritance to the many; to the few you shall give the less inheritance. Wherever the lot falls out to him; according to the tribes of your fathers you shall inherit.

Numbers 26:55-56

But the land shall be divided by lot. According to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.

Numbers 27:1-7

And the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh, the son of Joseph came. And these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.

Joshua 13:6

all the inhabitants from the hills; from Lebanon to the Burning Waters, and all the Sidonians; I will expel them before the sons of Israel. Only you divide it by lot to the Israelites for an inheritance, as I have commanded you.

Joshua 14:1-2

And these are they of the sons of Israel who inherited in the land of Canaan, whom Eleazar the priest and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel, gave out for inheritance to them.

Joshua 17:3-6

But Zelophehad the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters. And these were the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.

Job 42:15

And in all the land there were not found women as beautiful as the daughters of Job. And their father gave them inheritance among their brothers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain