Parallel Verses
New American Standard Bible
The day of his misfortune.
And
In the day of their destruction;
Yes,
In the day of their distress.
King James Version
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
Holman Bible
in the day of his calamity;
do not rejoice over the people of Judah
in the day of their destruction;
do not boastfully mock
in the day of distress.
International Standard Version
"You should not have gloated over your brother, on the day of his calamity. You should not have rejoiced when the descendants of Judah were perishing. You should not have boasted when they were in distress.
A Conservative Version
But look not thou on the day of thy brother in the day of his disaster, and rejoice not over the sons of Judah in the day of their destruction, nor speak proudly in the day of distress.
American Standard Version
But look not thou on the day of thy brother in the day of his disaster, and rejoice not over the children of Judah in the day of their destruction; neither speak proudly in the day of distress.
Amplified
“Do not gaze and gloat [in triumph] over your brother’s day,
The day when his misfortune came.
Do not rejoice over the sons of Judah
In the day of their destruction;
Do not speak arrogantly [jeering and maliciously mocking]
In the day of their distress.
Bible in Basic English
Do not see with pleasure your brother's evil day, the day of his fate, and do not be glad over the children of Judah on the day of their destruction, or make wide your mouth on the day of trouble.
Darby Translation
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day of his disaster; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; nor have opened wide thy mouth in the day of distress.
Julia Smith Translation
And thou shalt not look upon thy brother in the day of his calamity, and thou shalt not rejoice to the sons of Judah in the day of their perishing, and thou shalt not magnify thy mouth in the day of straits.
King James 2000
But you should not have looked down on the day of your brother in the day that he became a stranger; neither should you have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither should you have spoken proudly in the day of distress.
Lexham Expanded Bible
But you should not have gloated over your brother's day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the {people} of Judah on the day of their perishing, and you should not have opened your mouth wide on the day of distress.
Modern King James verseion
But you should not have looked on the day of your brother on the day of his alienation; nor should you have rejoiced over the sons of Judah in the day of their ruin; nor should you have enlarged your mouth in the day of distress.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt no more see the day of thy brother; thou shalt no more behold the time of his captivity; thou shalt no more rejoice over the children of Judah, in the day of their destruction; thou shalt triumph no more in the time of their trouble.
NET Bible
You should not have gloated when your relatives suffered calamity. You should not have rejoiced over the people of Judah when they were destroyed. You should not have boasted when they suffered adversity.
New Heart English Bible
But do not look down on your brother in the day of his disaster, and do not rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Do not speak proudly in the day of distress.
The Emphasized Bible
Do not, then, look with satisfaction upon the day of thy brother, upon the day of his calamity, Neither rejoice over the sons of Judah - in the day of their ruin, - nor enlarge thy mouth - in the day of distress:
Webster
But thou shouldst not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldst thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldst thou have spoken proudly in the day of distress.
World English Bible
But don't look down on your brother in the day of his disaster, and don't rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don't speak proudly in the day of distress.
Youngs Literal Translation
And -- thou dost not look on the day of thy brother, On the day of his alienation, Nor dost thou rejoice over sons of Judah, In the day of their destruction, Nor make great thy mouth in a day of distress.
Themes
Edom » A name of the land occupied by the descendants of esau » Sins of
Edomites » Join babylon in war against the israelites
Esau » Hostility of descendants of, toward the descendants of jacob
Leaders » Names of persons spoken of as
Prophets » Names of persons spoken of as
Topics
Interlinear
Ra'ah
'ach
Yowm
יום
Yowm
יום
Yowm
day, time, chronicles , daily, ever, year, continually, when, as, while, full always, whole, alway,
day, time, chronicles , daily, ever, year, continually, when, as, while, full always, whole, alway,
Usage: 2293
Usage: 2293
Samach
'abad
Peh
References
Word Count of 20 Translations in Obadiah 1:12
Verse Info
Context Readings
Commands That Edom Broke
11
On the day that you stood aloof, on the day that strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them.
12
The day of his misfortune.
And
In the day of their destruction;
Yes,
In the day of their distress.
Cross References
Micah 4:11
Now many nations are assembled against you, saying, "Let her be defiled, and let our eyes gaze upon Zion."
Proverbs 17:5
Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.
Ezekiel 35:15
As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so I will deal with you; you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they will know that I am the LORD.
1 Samuel 2:3
Talk no more so very proudly, let not arrogance come from your mouth; for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
Psalm 22:17
I can count all my bones-- they stare and gloat over me;
Psalm 31:18
Let the lying lips be mute, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
Job 31:29
"If I have rejoiced at the ruin of him who hated me, or exulted when evil overtook him
Psalm 37:13
but the Lord laughs at the wicked, for he sees that his day is coming.
Psalm 54:7
For he has delivered me from every trouble, and my eye has looked in triumph on my enemies.
Psalm 59:10
My God in his steadfast lovewill meet me; God will let me look in triumph on my enemies.
Psalm 92:11
My eyes have seen the downfall of my enemies; my ears have heard the doom of my evil assailants.
Proverbs 24:17-18
Do not rejoice when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles,
Isaiah 37:24
By your servants you have mocked the Lord, and you have said, With my many chariots I have gone up the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon, to cut down its tallest cedars, its choicest cypresses, to come to its remotest height, its most fruitful forest.
Lamentations 4:21
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz; but to you also the cup shall pass; you shall become drunk and strip yourself bare.
Ezekiel 25:6-7
For thus says the Lord GOD: Because you have clapped your hands and stamped your feet and rejoiced with all the malice within your soul against the land of Israel,
Micah 7:8-10
Rejoice not over me, O my enemy; when I fall, I shall rise; when I sit in darkness, the LORD will be a light to me.
Matthew 27:40-43
and saying, "You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross."
Luke 19:41
And when he drew near and saw the city, he wept over it,
James 3:5
So also the tongue is a small member, yet it boasts of great things. How great a forest is set ablaze by such a small fire!
2 Peter 2:18
For, speaking loud boasts of folly, they entice by sensual passions of the flesh those who are barely escaping from those who live in error.
Jude 1:16
These are grumblers, malcontents, following their own sinful desires; they are loud-mouthed boasters, showing favoritism to gain advantage.
Revelation 13:5
And the beast was given a mouth uttering haughty and blasphemous words, and it was allowed to exercise authority for forty-two months.