Parallel Verses
Youngs Literal Translation
no more as a servant, but above a servant -- a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!
New American Standard Bible
King James Version
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
Holman Bible
no longer as a slave, but more than a slave—as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the flesh
International Standard Version
16no longer as a slave but better than a slave as a dear brother, especially to me, but even more so to you, both as a person and as a believer.
A Conservative Version
no longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother, especially to me, but how much more to thee, both in flesh and in Lord.
American Standard Version
no longer as a servant, but more than a servant, a brother beloved, specially to me, but how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord.
Amplified
no longer as a slave, but [as someone] more than a slave, as a brother [in Christ], especially dear to me, but how much more to you, both in the flesh [as a servant] and in the Lord [as a fellow believer].
An Understandable Version
not as a slave [only], but more than a slave, as a dearly loved brother. [He is that] to me especially, but how much more to you, both in a physical way [i.e., by continuing to serve as your slave] and in [the fellowship of] the Lord [i.e., now also as your brother in Christ].
Anderson New Testament
no longer as a servant, but above a servant, a brother beloved, especially by me, and how much more by you, both in the flesh and in the Lord.
Bible in Basic English
No longer as a servant, but more than a servant, a brother, very dear to me specially, but much more to you, in the flesh as well as in the Lord.
Common New Testament
no longer as a slave, but more than a slave, as a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
Daniel Mace New Testament
not as a slave, but in another quality, as a dear brother whom I particularly value, but much more should you, both as he is your servant, and as he is a christian.
Darby Translation
not any longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother, specially to me, and how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord?
Godbey New Testament
no longer as a slave, but more than a slave, a brother beloved, especially to me, and much more to you, both in the flesh and in the Lord:
Goodspeed New Testament
not as a slave any longer but more than a slave, a dear brother??ear especially to me, but how much dearer to you, both as a man and as a Christian!
John Wesley New Testament
No longer as a servant, but above a servant, a brother beloved, especially to me; and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord?
Julia Smith Translation
No more as a servant, but above a servant, a dearly beloved brother, especially to me, and how much rather to thee, also in the flesh, and in the Lord?
King James 2000
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, especially to me, but how much more unto you, both in the flesh, and in the Lord?
Lexham Expanded Bible
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
Modern King James verseion
not now as a slave, but beyond a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
not now as a servant: but above a servant, I mean a brother beloved, specially to me: but how much more unto thee, both in the flesh, and also in the Lord?
Moffatt New Testament
no longer a mere slave but something more than a slave ??a beloved brother; especially dear to me but how much more to you as a man and as a Christian!
Montgomery New Testament
no longer as a slave, but more than a slave, as a brother beloved; especially dear to me, but how much more to you, both as a man and a fellow Christian.
NET Bible
no longer as a slave, but more than a slave, as a dear brother. He is especially so to me, and even more so to you now, both humanly speaking and in the Lord.
New Heart English Bible
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.
Noyes New Testament
no longer as a bondservant, but above a bondservant, a brother beloved, especially to me, but how much more to thee, both in the flesh, and in the Lord!
Sawyer New Testament
no longer as a servant, but above a servant, a brother beloved, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
The Emphasized Bible
No longer as a servant, but above a servant - a brother beloved, very greatly to me, but, how much rather, to thee - both in the flesh and in the Lord!
Thomas Haweis New Testament
no longer as a slave, but above a slave, as a brother beloved, especially by me, but how much more by thee, both in the flesh, and in the Lord?
Twentieth Century New Testament
No longer as a slave, but as something better--a dearly loved Brother, especially dear to me, and how much more so to you, not only as your fellow man, but as your fellow Christian!
Webster
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more to thee, both in the flesh, and in the Lord?
Weymouth New Testament
no longer as a slave, but as something better than a slave--a brother peculiarly dear to me, and even dearer to you, both as a servant and as a fellow Christian.
Williams New Testament
not as a slave any longer but more than a slave, a dearly loved brother, especially to me and much more to you, both as a servant and as a Christian.
World English Bible
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.
Worrell New Testament
no longer as a slave, but above a slave, a brother beloved, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord!
Worsley New Testament
not now as a servant, but above a servant, a dear brother, especially to me, and how much more to thee both in the flesh and in the Lord.
Themes
intercession » Instances of » Paul for onesimus
Masters' » Duty of, toward servants » To esteem them highly, if saints
Topics
Interlinear
Alla
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Huper
En
ἐν
En
Usage: 2128
References
Word Count of 37 Translations in Philemon 1:16
Verse Info
Context Readings
An Appeal For Onesimus
15 for perhaps because of this he did depart for an hour, that age-duringly thou mayest have him, 16 no more as a servant, but above a servant -- a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord! 17 If, then, with me thou hast fellowship, receive him as me,