Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore,
King James Version
Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
Holman Bible
For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
International Standard Version
For this reason, although in the Messiah I have complete freedom to order you to do what is proper,
A Conservative Version
Therefore, though I have much boldness in Christ to command thee that which is befitting,
American Standard Version
Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,
Amplified
Therefore [on the basis of these facts], though I have enough confidence in Christ to order you to do what is appropriate,
An Understandable Version
Therefore, although in [the fellowship of] Christ I have enough boldness to order you to do the proper thing,
Anderson New Testament
Wherefore, though I have great boldness in Christ to command you to do that which is becoming,
Bible in Basic English
And so, though I might, in the name of Christ, give you orders to do what is right,
Common New Testament
Therefore, though I am bold enough in Christ to order you to do what is proper,
Daniel Mace New Testament
Wherefore, tho' I have a right by virtue of my character, to prescribe what is fit:
Darby Translation
Wherefore having much boldness in Christ to enjoin thee what is fitting,
Godbey New Testament
Therefore, having much boldness in Christ to command you to that which is appropriate,
Goodspeed New Testament
So although as a Christian I feel quite free to order you to do what ought to be done,
John Wesley New Testament
Wherefore, though I might be much bold in Christ, to enjoin thee what is convenient,
Julia Smith Translation
Wherefore, having much freedom of speech in Christ to enjoin thee what concerns thee,
King James 2000
Therefore, though I might be very bold in Christ to command you that which is required,
Lexham Expanded Bible
Therefore, [although I] have great confidence in Christ to order you [to do what] is proper,
Modern King James verseion
Therefore, having much boldness in Christ to enjoin you to do the fitting thing;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore though I be bold in Christ to enjoin thee, that which becometh thee;
Moffatt New Testament
Hence, although in Christ I would feel quite free to order you to do your duty,
Montgomery New Testament
And so, although I might be bold in Christ to dictate to you what is fitting,
NET Bible
So, although I have quite a lot of confidence in Christ and could command you to do what is proper,
New Heart English Bible
Therefore, though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,
Noyes New Testament
Wherefore, though I have much boldness in Christ to enjoin upon thee that which is befitting,
Sawyer New Testament
Wherefore, having great boldness to command you what is fit,
The Emphasized Bible
Wherefore, though I have, much, freedom of speech, in Christ, to be enjoining upon thee that which is befitting,
Thomas Haweis New Testament
Wherefore, though I have in Christ great liberty to enjoin thee what is becoming,
Twentieth Century New Testament
And so, though my union with Christ enables me, with all confidence, to dictate the course that you should adopt,
Webster
Wherefore, though I might be very bold in Christ to enjoin thee that which is convenient.
Weymouth New Testament
Therefore, though I might with Christ's authority speak very freely and order you to do what is fitting,
Williams New Testament
So, although through union with Christ I have full freedom to order you to do your duty,
World English Bible
Therefore, though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,
Worrell New Testament
Wherefore, though having much boldness in Christ to enjoin upon you that which is becoming,
Worsley New Testament
Wherefore though I have sufficient authority in Christ to enjoin thee what is meet,
Youngs Literal Translation
Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit --
Interlinear
Parrhesia
References
Smith
Word Count of 37 Translations in Philemon 1:8
Verse Info
Context Readings
An Appeal For Onesimus
7
For I have come to have much