Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

It has even become evident, not only to all the Imperial Guard, but to every one else, that it is for Christ's sake that I am in chains.

New American Standard Bible

so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,

King James Version

So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;

Holman Bible

so that it has become known throughout the whole imperial guard, and to everyone else, that my imprisonment is in the cause of Christ.

International Standard Version

As a result, it has become clear to the whole imperial guard and to everyone else that I am in prison for preaching about the Messiah.

A Conservative Version

in order for my bonds in Christ to became apparent in the whole Praetorium, and in all the others.

American Standard Version

so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;

Amplified

My imprisonment in [the cause of] Christ has become common knowledge throughout the whole praetorian (imperial) guard and to everyone else.

An Understandable Version

so that my imprisonment for Christ became known throughout the entire headquarters of the governor [i.e., among all his personnel], and to everyone else.

Anderson New Testament

so that my bonds which are for Christ have become known to be such in all the palace, and in all other places;

Bible in Basic English

So that it became clear through all the Praetorium, and to all the rest, that I was a prisoner on account of Christ;

Common New Testament

so that my imprisonment for Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,

Daniel Mace New Testament

so that the whole court and publick are well appriz'd that I am a prisoner upon the account of Jesus Christ.

Darby Translation

so that my bonds have become manifest as being in Christ in all the praetorium and to all others;

Godbey New Testament

So that my bonds in Christ are manifest in all the pretorian army, and to all the rest;

Goodspeed New Testament

Thus it is generally known throughout the Imperial Guard and elsewhere that it is for the sake of Christ that I am in prison,

John Wesley New Testament

So that my bonds in Christ have been made manifest in the whole palace, and to all others:

Julia Smith Translation

So that my bonds in Christ were manifest in the whole pretorium, and to all the rest;

King James 2000

So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;

Lexham Expanded Bible

so that my imprisonment in Christ has become known in the whole praetorium and to all the rest,

Modern King James verseion

so that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that my bonds in Christ are manifest throughout all the judgment hall: and in all other places;

Moffatt New Testament

throughout the whole of the praetorian guard and everywhere else it is recognized that I am imprisoned on account of my connexion with Christ,

Montgomery New Testament

Throughout the whole Praetorian guard and among all the others it has become plain that these chains of mine are for the sake of Christ;

NET Bible

The whole imperial guard and everyone else knows that I am in prison for the sake of Christ,

New Heart English Bible

so that it became evident to the whole praetorian guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ;

Noyes New Testament

so that my bonds have become known in connection with Christ in the whole camp of the imperial guards, and to all the rest;

Sawyer New Testament

so that my bonds in Christ are manifest in all the Praetorium and in all other places,

The Emphasized Bible

So that, my bonds, have become manifest in Christ, in the whole palace, and unto all the rest, -

Thomas Haweis New Testament

so that my bonds are manifest in Christ through the whole palace, and all other places;

Webster

So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;

Weymouth New Testament

And thus it has become notorious among all the Imperial Guards, and everywhere, that it is for the sake of Christ that I am a prisoner;

Williams New Testament

in this way it has become well known throughout the Imperial Guard and to all the rest here that I am a prisoner in the service of Christ,

World English Bible

so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ;

Worrell New Testament

that my bonds became manifest in Christ in the whole praetorium, and to all the rest;

Worsley New Testament

so that my bonds are manifest in all the palace, and all other places, to be for the sake of Christ;

Youngs Literal Translation

so that my bonds have become manifest in Christ in the whole praetorium, and to the other places -- all,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So that
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

δεσμόν δεσμός 
Desmon 
Usage: 19

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
λοιποί 
Loipoy 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
other, rest, others, remnant, residue, which remains, other things
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 33

Χριστός 
christos 
Usage: 557

are
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

φανερός 
Phaneros 
Usage: 15

all
ὅλος 
Holos 
πᾶς 
Pas 
Usage: 83
Usage: 704

the palace
πραιτώριον 
Praitorion 
Usage: 8

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

Devotionals

Devotionals about Philippians 1:13

Devotionals containing Philippians 1:13

Images Philippians 1:13

Prayers for Philippians 1:13

Context Readings

The Progress Of The Gospel

12 Brothers, I want you to realize that what has happened to me has actually served to forward the Good News. 13 It has even become evident, not only to all the Imperial Guard, but to every one else, that it is for Christ's sake that I am in chains. 14 And besides this, most of our Brothers have gained confidence in the Lord through my chains, and now venture with far greater freedom to speak of God's Message fearlessly.

Cross References

Philippians 1:7

And, indeed, I am justified in feeling thus about you all; because you have a warm place in my heart--you who all, both in my imprisonment and in the work of defending and establishing the Good News, shared my privilege with me.

Acts 20:23-24

Except that in town after town the Holy Spirit plainly declares to me that imprisonment and troubles await me.

Acts 21:11-13

He came to see us, and, taking Paul's girdle, and binding his own feet and hands with it, said: "This is what the Holy Spirit says--'The man to whom this girdle belongs will be bound like this at Jerusalem by the Jews, and they will give him up to the Gentiles'."

Acts 26:29

"Whether it is soon or late," answered Paul, "I would to God that not only you, but all who are listening to me, might to-day become just what I am myself--except for these chains!"

Acts 26:31

And, after retiring, discussed the case among themselves. "There is nothing," they said, "deserving death or imprisonment in this man's conduct";

Acts 28:17

Three days after our arrival, Paul invited the leading Jews to meet him; and, when they came, he spoke to them as follows: "Brothers, although I had done nothing hostile to the interests of our nation or to our ancestral customs, yet I was sent from Jerusalem as a prisoner, and handed over to the Romans.

Acts 28:20

This, then, is my reason for urging you to come to see me and talk with me; because it is for the sake of the Hope of Israel that I am here in chains."

Acts 28:30

For two whole years Paul stayed in a house which he rented for himself, welcoming all who came to see him,

Ephesians 3:1

For this reason I, Paul, the prisoner of Jesus, the Christ, for the sake of you Gentiles--

Ephesians 4:1

I urge you, then--I who am a prisoner in the Master's cause-- to live lives worthy of the Call that you have received;

Ephesians 6:20

On behalf of which I am an Ambassador--in chains! Pray that, in telling it, I may speak fearlessly as I ought.

Philippians 4:22

All Christ's People here, and especially those who belong to the Emperor's household, send theirs.

Colossians 4:3-18

And at the same time pray for us, that God may give us an opening for our Message, so that we may speak of the truths hidden in the Christ--the truths for which I am in chains!

1 Thessalonians 1:8-9

For it was from you that the Lord's Message resounded throughout Macedonia and Greece; and, more than that, your faith in God has become known far and wide; so that there is no need for us to say another word.

2 Timothy 2:9

in the service of which I am suffering hardships, even to being put in fetters as a criminal. But the Message of God is not fettered;

1 Peter 4:12-16

Dear friends, do not be astonished at the fiery trials that you are passing through, to test you, as though something strange were happening to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain