Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, and though I be offered up upon the offering and sacrifice of your faith: I rejoice and rejoice with you all.

New American Standard Bible

But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all.

King James Version

Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

Holman Bible

But even if I am poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.

International Standard Version

Yet even if I am being poured out like an offering as part of the sacrifice and service I offer for your faith, I rejoice, and I share my joy with all of you.

A Conservative Version

Yet even if I am poured out a libation upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.

American Standard Version

Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:

Amplified

But even if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith [for preaching the message of salvation], still I rejoice and share my joy with you all.

An Understandable Version

But even if I am poured out like a drink offering [See Ex. 29:38-41] on the sacrifice and service produced by your faith, I am glad and will rejoice with all of you. [Note: Paul here likens the possible pouring out of his blood to the wine and oil of the Old Testament sacrifice, which is then likened to the Philippians' faithful service to God].

Anderson New Testament

But if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

Bible in Basic English

And even if I am offered like a drink offering, giving myself for the cause and work of your faith, I am glad and have joy with you all:

Common New Testament

But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.

Daniel Mace New Testament

and if my blood should serve as a libation to ratify your faith, I should rejoice and congratulate with you all thereupon;

Darby Translation

But if also I am poured out as a libation on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice in common with you all.

Godbey New Testament

But if indeed I am poured out for a sacrifice and an offering for your faith, I rejoice, and rejoice along with you all;

Goodspeed New Testament

Even if my life is to be poured out as a libation as you offer your faith in a service of sacrifice to God, I am glad to have it so, and I congratulate you upon it,

John Wesley New Testament

Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice with you all.

Julia Smith Translation

But if also I am poured out upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice together with you all.

King James 2000

Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

Lexham Expanded Bible

But even if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and rejoice with all of you.

Modern King James verseion

Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice with you all.

Moffatt New Testament

Even if my life-blood has to be poured as a libation on the sacred sacrifice of faith you are offering to God, I rejoice, I congratulate you all ??18 and you in turn must rejoice and congratulate me.

Montgomery New Testament

Nay, even if my life is to be poured out as a libation upon the sacrifice and service of you faith,

NET Bible

But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice together with all of you.

New Heart English Bible

Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

Noyes New Testament

But if I am even poured out on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

Sawyer New Testament

But if I am even poured out as a libation on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and congratulate you all;

The Emphasized Bible

Nay! if I am even to be poured out as a drink-offering, upon the sacrifice and public ministry of your faith, I rejoice, yea rejoice together with you all, -

Thomas Haweis New Testament

Yea, and should I become the victim, in the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

Twentieth Century New Testament

And yet, even if, when your faith is offered as a sacrifice to God, my life-blood must be poured out in addition, still I shall rejoice and share the joy of you all;

Webster

And if I am even offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

Weymouth New Testament

Nay, even if my life is to be poured as a libation upon the sacrificial offering of your faith, I rejoice, and I congratulate you all.

Williams New Testament

Yes, even if I am pouring out my life as a libation on the sacrifice and service your faith is rendering, I am glad to do so and congratulate you upon it;

World English Bible

Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

Worrell New Testament

But even if I am offered as a libation upon the sacrifice and ministry of your faith, I rejoice, and I rejoice with you all;

Worsley New Testament

But if I be even poured forth as a libation on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and congratulate with you all.

Youngs Literal Translation

but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

I be offered
σπένδω 
Spendo 
be ready to be offered, be offered
Usage: 2

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the sacrifice
θυσία 
Thusia 
Usage: 26

λειτουργία 
Leitourgia 
Usage: 6

of
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

I joy
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

συγχαίρω 
Sugchairo 
rejoice with, rejoice in
Usage: 5

with you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Devotionals

Devotionals about Philippians 2:17

Images Philippians 2:17

Prayers for Philippians 2:17

Context Readings

Holding Fast To The Word Of Life

16 holding fast the word of life, unto my rejoicing in the day of Christ, that I have not run in vain, neither have laboured in vain. 17 Yea, and though I be offered up upon the offering and sacrifice of your faith: I rejoice and rejoice with you all. 18 For the same cause also, rejoice ye, and rejoice ye with me.


Cross References

Romans 15:16

for this purpose: that I should be the minister of Jesus Christ among the gentiles, and should minister the glad tidings of God, that the gentiles might be an acceptable offering, sanctified by the holy ghost.

2 Corinthians 12:15

I will very gladly bestow, and will be bestowed for your souls: though the more I love you, the less I am loved again.

2 Timothy 4:6

For I am now ready to be offered, and the time of my departing is at hand.

1 John 3:16

Hereby are we assured of love: because he left his life for us: And therefore we ought also to give our lives for our brethren.

Acts 20:24

But none of those things move me. Neither is my life dear unto myself; that I might fulfill my course with joy, and the ministration which I have received of the Lord Jesus to testify the gospel of the grace of God.

Acts 21:13

Then Paul answered, and said, "What do ye weeping, and breaking mine heart? I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."

Romans 12:1

I beseech you therefore, brethren, by the mercifulness of God, that ye make your bodies a living sacrifice: holy and acceptable unto God, which is your reasonable serving of God.

2 Corinthians 7:4

I am very bold over you, and rejoice greatly in you. I am filled with comfort and am joyous in all our tribulations.

Philippians 1:20

as I heartily look for and hope, that in nothing I shall be ashamed: but that with all confidence, as always in times past, even so now Christ shall be magnified in my body, whether it be through life, or else death.

Philippians 2:30

because that for the work of Christ he went so far, that he was nigh unto death, and regarded not his life, to fulfill that service which was lacking on your part toward me.

Philippians 4:18

I received all, and have plenty. I was even filled after that I have received of Epaphroditus, that which came from you, an odor that smelleth sweet, a sacrifice accepted and pleasant to God.

Colossians 1:24

Now joy I in my sufferings which I suffer, for you; and fulfill that which is behind of the passions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the congregation -

1 Thessalonians 2:8

so was our affection toward you. Our good will was to have dealt unto you, not the gospel of God only: but also our own souls, because ye were dear unto us.

1 Thessalonians 3:7-9

Therefore, brethren, had we consolation in you, in all our adversity, and necessity through your faith.

Hebrews 13:15-16

For by him offer we the sacrifice of praise always to God: that is to say, the fruit of those lips, which confess his name.

1 Peter 2:5

and ye, as living stones, are made a spiritual house, and a holy priesthood, for to offer up spiritual sacrifice, acceptable to God by Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain