Parallel Verses

A Conservative Version

For also he was sick, near death, but God was merciful to him, and not only him, but also me, so that I might not have sorrow upon sorrow.

New American Standard Bible

For indeed he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not on him only but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.

King James Version

For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

Holman Bible

Indeed, he was so sick that he nearly died. However, God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one grief on top of another.

International Standard Version

Indeed, he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one sorrow on top of another.

American Standard Version

for indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.

Amplified

He certainly was sick and close to death. But God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.

An Understandable Version

And indeed, he was [so] sick that he almost died, but God had pity on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one sorrow on top of another.

Anderson New Testament

And, indeed, he was sick near to death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.

Bible in Basic English

For in fact he was ill almost to death: but God had mercy on him; and not only on him but on me, so that I might not have grief on grief.

Common New Testament

Indeed he was ill, near to death. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

Daniel Mace New Testament

but God had pity on him, and not on him only, but on me likewise, lest I should have sorrow upon sorrow.

Darby Translation

for he was also sick close to death, but God had mercy on him, and not indeed on him alone, but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.

Godbey New Testament

For he was indeed nigh unto death: but God had mercy on him; and not only him, but me also, in order that I may not have sorrow upon sorrow.

Goodspeed New Testament

For he was sick, and nearly died, but God took pity on him, and not only on him, but on me, to save me from having one sorrow after another.

John Wesley New Testament

He was indeed sick nigh unto death; but God had mercy on him; and not on him only, but on me likewise, lest I should have sorrow upon sorrow.

Julia Smith Translation

For also he was sick near to death: but God compassionated him; and not him only, but also me, lest I should have grief upon grief.

King James 2000

For indeed he was sick near unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

Lexham Expanded Bible

For indeed he was sick, coming near to death, but God had mercy on him and not [on] him only, but also [on] me, so that I would not have grief upon grief.

Modern King James verseion

For indeed he was sick, coming near death, but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and no doubt he was sick, and that nigh unto death, but God had mercy on him: not on him only, but on me also, lest I should have had sorrow upon sorrow.

Moffatt New Testament

And he was ill, nearly dead with illness. But God had mercy on him, and not only on him but on me, to save me from having one sorrow upon another.

Montgomery New Testament

And indeed he was sick nigh unto death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also so that I should not have sorrow upon sorrow.

NET Bible

In fact he became so ill that he nearly died. But God showed mercy to him -- and not to him only, but also to me -- so that I would not have grief on top of grief.

New Heart English Bible

For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.

Noyes New Testament

For indeed he was sick near to death; but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

Sawyer New Testament

For indeed he was sick nigh to death; but God had mercy on him, and not on him only but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

The Emphasized Bible

And, in fact, he was sick, nigh unto death; but, God, had mercy on him, - and, not on him only, but, on me also, lest, sorrow upon sorrow, I should have.

Thomas Haweis New Testament

For sick indeed he was, nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.

Twentieth Century New Testament

And I can assure you that his illness very nearly proved fatal. But God had pity on him, and not on him only but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.

Webster

For indeed he was sick nigh to death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

Weymouth New Testament

For it is true that he has been ill, and was apparently at the point of death; but God had pity on him, and not only on him, but also on me, to save me from having sorrow upon sorrow.

Williams New Testament

For he was so sick that he was on the point of dying, but God took pity on him, and not only on him but on me too, to keep me from having one sorrow after another.

World English Bible

For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.

Worrell New Testament

For, in fact, he was sick, near to death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.

Worsley New Testament

For indeed he was sick and nigh unto death: but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.

Youngs Literal Translation

for he also ailed nigh to death, but God did deal kindly with him, and not with him only, but also with me, that sorrow upon sorrow I might not have.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he was sick
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

παραπλήσιον 
Paraplesion 
Usage: 1

θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

but
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Usage: 461

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

had mercy on
ἐλεέω 
Eleeo 
Usage: 26

him

Usage: 0

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

on him

Usage: 0

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

on me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

λύπη 
Lupe 
Usage: 12

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Prayers for Philippians 2:27

Context Readings

Epaphroditus' Mission

26 since he was longing for you all, and distressed because ye heard that he was sick. 27 For also he was sick, near death, but God was merciful to him, and not only him, but also me, so that I might not have sorrow upon sorrow. 28 Therefore I sent him more urgently, so that having seen him again, ye may rejoice, and I may be less sorrowful.

Cross References

2 Kings 20:1

In those days Hezekiah was sick to death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, Thus says LORD, Set thy house in order, for thou shall die, and not live.

Job 5:19

He will deliver thee in six troubles. Yea, in seven there shall no evil touch thee.

Psalm 30:1-3

I will extol thee, O LORD, for thou have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.

Psalm 30:10-11

Hear, O LORD, and have mercy upon me. LORD, be thou my helper.

Psalm 34:19

Many are the afflictions of the righteous, but LORD delivers him out of them all.

Psalm 103:3-4

who forgives all thine iniquities, who heals all thy diseases,

Psalm 107:18-22

Their soul abhors all manner of food, and they draw near to the gates of death.

Ecclesiastes 9:1-2

For all this I laid to my heart, even to explore all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God. No man understands, either love or hatred. All is before them.

Isaiah 27:8

In measure, in sending it forth, thou content with it. He has removed with his rough blast in the day of the east wind.

Isaiah 38:17

Behold, for peace I had great bitterness. But thou have by love for my soul delivered it from the pit of corruption. For thou have cast all my sins behind thy back.

Isaiah 43:2

When thou pass through the waters, I will be with thee, and through the rivers, they shall not overflow thee. When thou walk through the fire, thou shall not be burned, nor shall the flame kindle upon thee.

Jeremiah 8:18

Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.

Jeremiah 10:24

O LORD, correct me, but in measure, not in thine anger, lest thou bring me to nothing.

Jeremiah 45:3

Thou said, Woe is me now! For LORD has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.

Habakkuk 3:2

O LORD, I have heard the report of thee, and am afraid. O LORD, revive thy work in the midst of the years. In the midst of the years make it known. In wrath remember mercy.

John 11:3-4

The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou love is sick.

Acts 9:37

And in those days, having been ill, she happened to died. And after washing her, they laid her in an upper chamber.

Acts 9:39-41

And after rising, Peter went with them, whom, after coming, they brought into the upper chamber. And all the widows stood by him weeping, and exhibiting the coats and garments, as many things as Dorcas made being with them.

1 Corinthians 10:13

No temptation has taken you except is common to man. But God is faithful who will not allow you to be tempted above what ye are able, but with the temptation will also make the way to escape, to enable you to endure.

2 Corinthians 2:7

so that instead, for you rather to forgive and encourage, lest perhaps such a man would be swallowed up with too much sorrow.

Philippians 2:30

Because for sake of the work of the Christ he came near the point of death, handing over his life so that he might fill up the deficiency of your service toward me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain