Parallel Verses
New American Standard Bible
For indeed he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not on him only but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.
King James Version
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Holman Bible
Indeed, he was so sick that he nearly died. However, God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one grief on top of another.
International Standard Version
Indeed, he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one sorrow on top of another.
A Conservative Version
For also he was sick, near death, but God was merciful to him, and not only him, but also me, so that I might not have sorrow upon sorrow.
American Standard Version
for indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Amplified
He certainly was sick and close to death. But God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.
An Understandable Version
And indeed, he was [so] sick that he almost died, but God had pity on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one sorrow on top of another.
Anderson New Testament
And, indeed, he was sick near to death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Bible in Basic English
For in fact he was ill almost to death: but God had mercy on him; and not only on him but on me, so that I might not have grief on grief.
Common New Testament
Indeed he was ill, near to death. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Daniel Mace New Testament
but God had pity on him, and not on him only, but on me likewise, lest I should have sorrow upon sorrow.
Darby Translation
for he was also sick close to death, but God had mercy on him, and not indeed on him alone, but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.
Godbey New Testament
For he was indeed nigh unto death: but God had mercy on him; and not only him, but me also, in order that I may not have sorrow upon sorrow.
Goodspeed New Testament
For he was sick, and nearly died, but God took pity on him, and not only on him, but on me, to save me from having one sorrow after another.
John Wesley New Testament
He was indeed sick nigh unto death; but God had mercy on him; and not on him only, but on me likewise, lest I should have sorrow upon sorrow.
Julia Smith Translation
For also he was sick near to death: but God compassionated him; and not him only, but also me, lest I should have grief upon grief.
King James 2000
For indeed he was sick near unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Lexham Expanded Bible
For indeed he was sick, coming near to death, but God had mercy on him and not [on] him only, but also [on] me, so that I would not have grief upon grief.
Modern King James verseion
For indeed he was sick, coming near death, but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and no doubt he was sick, and that nigh unto death, but God had mercy on him: not on him only, but on me also, lest I should have had sorrow upon sorrow.
Moffatt New Testament
And he was ill, nearly dead with illness. But God had mercy on him, and not only on him but on me, to save me from having one sorrow upon another.
Montgomery New Testament
And indeed he was sick nigh unto death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also so that I should not have sorrow upon sorrow.
NET Bible
In fact he became so ill that he nearly died. But God showed mercy to him -- and not to him only, but also to me -- so that I would not have grief on top of grief.
New Heart English Bible
For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.
Noyes New Testament
For indeed he was sick near to death; but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Sawyer New Testament
For indeed he was sick nigh to death; but God had mercy on him, and not on him only but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
The Emphasized Bible
And, in fact, he was sick, nigh unto death; but, God, had mercy on him, - and, not on him only, but, on me also, lest, sorrow upon sorrow, I should have.
Thomas Haweis New Testament
For sick indeed he was, nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Twentieth Century New Testament
And I can assure you that his illness very nearly proved fatal. But God had pity on him, and not on him only but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.
Webster
For indeed he was sick nigh to death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Weymouth New Testament
For it is true that he has been ill, and was apparently at the point of death; but God had pity on him, and not only on him, but also on me, to save me from having sorrow upon sorrow.
Williams New Testament
For he was so sick that he was on the point of dying, but God took pity on him, and not only on him but on me too, to keep me from having one sorrow after another.
World English Bible
For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.
Worrell New Testament
For, in fact, he was sick, near to death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Worsley New Testament
For indeed he was sick and nigh unto death: but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Youngs Literal Translation
for he also ailed nigh to death, but God did deal kindly with him, and not with him only, but also with me, that sorrow upon sorrow I might not have.
Themes
Christian ministers » Zealous » Epaphroditus
Disease » Good men afflicted with » The righteous suffer from
God's Mercy » Exemplified » Epaphroditus
Sickness » The righteous suffer from
Topics
Interlinear
Astheneo
Alla
ἀλλά
Alla
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Eleeo
De
me
References
Word Count of 37 Translations in Philippians 2:27
Prayers for Philippians 2:27
Verse Info
Context Readings
Epaphroditus' Mission
26 For he longed after you all and was full of heaviness, because ye had heard that he had been sick 27 For indeed he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not on him only but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow. 28 I sent him, therefore, the more carefully, that when ye see him again, ye may rejoice and that I may be the less sorrowful.
Names
Cross References
2 Kings 20:1
In those days Hezekiah became sick unto death. And the prophet Isaiah, the son of Amoz, came to him and said unto him, Thus saith the LORD, Set thy house in order, for thou shalt die, and not live.
Job 5:19
He shall deliver thee in six tribulations, and in the seventh no evil shall touch thee.
Psalm 30:1-3
I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up and hast not made my foes to rejoice over me.
Psalm 30:10-11
Hear, O LORD and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
Psalm 34:19
Koph Many are the afflictions of the righteous, but the LORD shall deliver him out of them all,
Psalm 103:3-4
Who forgives all thine iniquities; who heals all thy diseases;
Psalm 107:18-22
Their soul abhorred all manner of food, and they drew near unto the gates of death.
Ecclesiastes 9:1-2
Certainly I applied my heart unto all of this that I might declare all of this: that the righteous and the wise and their works are in the hand of God; no man knows either love or hatred by all that passes before them.
Isaiah 27:8
In measure, she shall be chastised in her stalks: he stays his rough wind in the day of the east wind.
Isaiah 38:17
Behold, for peace I had great bitterness; but it has pleased thee to deliver my life from the pit of corruption, for thou hast cast all my sins behind thy back.
Isaiah 43:2
When thou dost pass through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou dost walk through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
Jeremiah 8:18
Because of my strong sorrow, my heart is faint in me.
Jeremiah 10:24
O LORD, chastise me, but with judgment; not with thine anger lest thou bring me to nothing.
Jeremiah 45:3
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD has added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I have found no rest.
Habakkuk 3:2
O LORD, I have heard thy word and was afraid; O LORD, revive thy work in the midst of the times; in the midst of the times make it known; in wrath remember mercy.
John 11:3-4
Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
Acts 9:37
And it came to pass in those days that she was sick and died, whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.
Acts 9:39-41
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping and showing the coats and garments which Dorcas had made them while she was with them.
1 Corinthians 10:13
No temptation has taken you but such as is common to man, but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above what ye are able but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
2 Corinthians 2:7
So that contrariwise ye ought rather to forgive him and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with too much grief.
Philippians 2:30
because for the work of the Christ he was near unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.