Parallel Verses

The Emphasized Bible

Let, your considerateness, be known unto all men. The Lord, is near: -

New American Standard Bible

Let your gentle spirit be known to all men. The Lord is near.

King James Version

Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.

Holman Bible

Let your graciousness be known to everyone. The Lord is near.

International Standard Version

Let your gracious attitude be known to all people. The Lord is near:

A Conservative Version

Let your meekness be known to all men. The Lord is near.

American Standard Version

Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.

Amplified

Let your gentle spirit [your graciousness, unselfishness, mercy, tolerance, and patience] be known to all people. The Lord is near.

An Understandable Version

You should let your gentleness be known to all people. The Lord is near. [Note: This "nearness" could refer to Christ's second coming or to His nearness to His people in a spiritual sense].

Anderson New Testament

Let your gentleness be known to all men: the Lord is at hand.

Bible in Basic English

Let your gentle behaviour be clear to all men. The Lord is near.

Common New Testament

Let your gentle spirit be known to all men. The Lord is near.

Daniel Mace New Testament

let your meekness be known unto all men.

Darby Translation

Let your gentleness be known of all men. The Lord is near.

Godbey New Testament

Let your clemency be made known to all men; the Lord is nigh.

Goodspeed New Testament

Let all men see your forbearing spirit. The Lord is coming soon.

John Wesley New Testament

Let your gentleness be known to all men; the Lord is at hand.

Julia Smith Translation

Let your fitness be known to all men. The Lord is near.

King James 2000

Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.

Lexham Expanded Bible

Let your gentleness be made known to all people. The Lord [is] near.

Modern King James verseion

Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let your softness be known unto all men. The Lord is even at hand.

Moffatt New Testament

Let your forbearance be known to everyone; the Lord is at hand.

Montgomery New Testament

Let your reasonableness be recognized by every one. The Lord is near you.

NET Bible

Let everyone see your gentleness. The Lord is near!

New Heart English Bible

Let your gentleness be known to all men. The Lord is near.

Noyes New Testament

Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.

Sawyer New Testament

Let your gentleness be known to all men; the Lord is near.

Thomas Haweis New Testament

Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.

Twentieth Century New Testament

Let your forbearing spirit be plain to every one. The Lord is near.

Webster

Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.

Weymouth New Testament

Let your forbearing spirit be known to every one--the Lord is near.

Williams New Testament

Let your forbearing spirit be known to everybody. The Lord is near.

World English Bible

Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.

Worrell New Testament

Let your forbearance be known to all men: the Lord is near!

Worsley New Testament

Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.

Youngs Literal Translation

let your forbearance be known to all men; the Lord is near;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ἐπιεικής 
Epieikes 
Usage: 5

be known
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Images Philippians 4:5

Prayers for Philippians 4:5

Context Readings

Be Anxious For Nothing

4 Rejoice in the Lord always: again, I will say - rejoice! 5 Let, your considerateness, be known unto all men. The Lord, is near: - 6 For nothing, be anxious, but, in everything, by your prayer and supplication with thanksgiving, let, your petitions, be made known unto God;



Cross References

Matthew 6:25

For this cause, I say unto you: Be not anxious for your life, what ye shall eat or what ye shall drink, - or for your body, what ye shall put on: Is not, the life, more than, the food? And, the body, than, the raiment?

Matthew 6:34

Do not, then, be anxious for the morrow; for the morrow, will be anxious, for itself: Sufficient for the day, is the evil thereof.

Luke 6:29-35

To him who is smiting thee upon the one cheek, be offering, the other also; and, from him who is taking away thy mantle, thy tunic also, do not forbid:

Luke 12:22-30

And he said unto his disciples - For this cause, I say unto you, - Be not anxious for the life, what ye shall eat, nor yet for yourbody, what ye shall put on;

1 Corinthians 6:7

Already, indeed, it is an utter defeat for you, that ye are having, law-suits, one with another. Wherefore are ye not rather taking wrong? Wherefore are ye not rather suffering yourselves to be defrauded?

Titus 3:2

To be defaming, no one, to be, averse to strife, considerate, shewing, all, meekness unto all men.

James 5:8-9

Be, ye also, patient, Stablish your hearts, because, the Presence of the Lord, hath drawn near.

Matthew 5:39-42

But, I, tell you, not to resist evil, - Nay, whoever is smiting thee on the right cheek, turn to him, the other also;

Hebrews 13:5-6

Without fondness for money, be your way of life, - being content with the present things, - for, he, hath said: In nowise, thee, will I leave, no indeed! in nowise, thee, will I forsake:

1 Peter 1:11

Searching into what particular, or what manner, of season the Spirit of Christ which was in them was pointing to, when witnessing beforehand as to - The sufferings, for Christ, and the glories, after these, -

1 Peter 4:7

But, the end of all things, hath drawn near: - be of sound mind, therefore, and be sober for prayers;

2 Peter 3:8-14

But, this one thing, forget not, beloved, - that, one day, with the Lord, is as a thousand years, and, a thousand years, as one day.

Revelation 22:7

And - Lo! I come speedily! Happy, is he that keepeth the words of the prophecy of this scroll.

Revelation 22:20

He that beareth witness of these things, saith - Yea! I come, speedily. Amen! come, Lord Jesus!

Matthew 24:48-50

But, if that wicked servant should say in his heart - My master, delayeth,

Luke 21:34

But be taking heed unto yourselves, lest once your hearts be made heavy - with debauch and drunkenness and anxieties about livelihood, and that day come upon you suddenly,

1 Corinthians 7:29-31

But, this, I say - the opportunity is, contracted for what remaineth - in order that, they who have wives, may be, as though they had none,

1 Corinthians 8:13

Therefore, if food is an occasion of stumbling unto my brother, in nowise will I eat flesh unto the age that abideth, - that, I may not occasion, my brother, to stumble.

1 Corinthians 9:25

But, every man who striveth in the games, in all things, useth self-control; - they, indeed, then, that a corruptible crown, they may receive; but, we, an incorruptible!

1 Thessalonians 5:2-4

For, ye yourselves, perfectly well know - that, the day of the Lord, as a thief in the night, so, cometh;

2 Thessalonians 2:2

That ye be not quickly tossed from your mind, nor be put in alarm - either by spirit, or by discourse, or by letter as by us, as that the day of the Lord, hath set in:

Hebrews 10:25

Not forsaking the assembling of ourselves together, according to the custom of some, but exhorting, and by so much the more as this, by as much as ye behold, the day, drawing near.

Hebrews 10:37

For, yet a little while, how short! how short! The Coming One will be here, and will not tarry;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain