Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

A peleja se agravou contra Saul, e os flecheiros o alcançaram, e o feriram gravemente.

A Bíblia Sagrada

E a peleja se agravou contra Saul, e os flecheiros o alcançaram; e muito temeu por causa dos flecheiros.

Bíblia King James Atualizada Português

A batalha agravou-se contra Saul, e os flecheiros o alcançaram e o feriram gravemente.

New American Standard Bible

The battle went heavily against Saul, and the archers hit him; and he was badly wounded by the archers.

Referências Cruzadas

2 Samuel 1:6

Então disse o mancebo que lhe dava a notícia: Achava-me por acaso no monte Gilbea, e eis que Saul se encostava sobre a sua lança; os carros e os cavaleiros apertavam com ele.

Gênesis 49:23

Os flecheiros lhe deram amargura, e o flecharam e perseguiram,

2 Samuel 1:4

Davi ainda lhe indagou: Como foi lá isso? Dize-mo. Ao que ele lhe respondeu: O povo fugiu da batalha, e muitos do povo caíram, e morreram; também Saul e Jônatas, seu filho, foram mortos.

1 Reis 22:34

Então um homem entesou o seu arco, e atirando a esmo, feriu o rei de Israel por entre a couraça e a armadura abdominal. Pelo que ele disse ao seu carreteiro: Dá volta, e tira-me do exército, porque estou gravemente ferido.

Amós 2:14

Assim de nada valerá a fuga ao ágil, nem o forte corroborará a sua força, nem o valente salvará a sua vida.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a