Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Apressa-te a vir antes do inverno. Êubulo, Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos te enviam fraternais saudações.

A Bíblia Sagrada

Procura vir antes do inverno. Eubulo, e Prudente, e Lino, e Cláudia, e todos os irmãos te saúdam.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Apressa-te a vir antes do inverno. Saúdam-te åubulo, Pudente, Lino, Cláudia, e todos os irmãos.

New American Standard Bible

Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren.

Tópicos

Referências Cruzadas

2 Timóteo 4:9

Procura vir ao meu encontro o mais depressa possível.

Romanos 16:21-23

Timóteo, meu colaborador, envia-vos saudações, bem como Lúcio, Jasom e Sosípatro, meus parentes.

1 Coríntios 16:20

Todos os irmãos daqui vos saúdam! Cumprimentai-vos uns aos outros com o costumeiro beijo santo!

2 Coríntios 13:13

Todos os santos vos enviam saudações. A bênção apostólica

Filipenses 4:22

Todos os santos vos cumprimentam, especialmente os que estão no palácio de César.

2 Timóteo 1:4

Recordo-me das tuas lágrimas e desejo muito te ver, para que possa encher meu coração de alegria novamente.

2 Timóteo 4:13

Quando vieres, traze-me a capa que deixei em Trôade, na casa de Carpo, e os livros, principalmente os pergaminhos.

2 João 1:13

Os filhos da tua irmã eleita te saúdam.

3 João 1:14

Anseio, porém, ver-te em breve, e então poderemos conversar face a face. Paz seja contigo! Os amigos te cumprimentam. Saúda os amigos daí, pessoa por pessoa.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org