Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Paulo, porém, descendo, inclinou-se sobre ele e, abraçando-o, disse: Não vos perturbeis, que a sua alma nele está.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Tendo Paulo descido, debruçou-se sobre ele e, abraçando-o, disse: Não vos perturbeis, pois a sua alma está nele.

Bíblia King James Atualizada Português

Contudo, descendo Paulo, debruçou-se sobre o rapaz e o abraçou, declarando: “Não vos alarmeis, pois sua alma vive!”

New American Standard Bible

But Paul went down and fell upon him, and after embracing him, he said, "Do not be troubled, for his life is in him."

Referências Cruzadas

Marcos 5:39

E, entrando, disse-lhes: Porque vos alvoroçais e chorais? A menina não está morta, mas dorme.

Mateus 9:23-24

E Jesus, chegando a casa daquele chefe, e vendo os instrumentalistas, e o povo em alvoroço,

1 Reis 17:21-22

Então, se mediu sobre o menino três vezes, e clamou ao SENHOR, e disse: Ó SENHOR, meu Deus, rogo-te que torne a alma deste menino a entrar nele.

2 Reis 4:34-35

E subiu, e deitou-se sobre o menino, e, pondo a sua boca sobre a boca dele, e os seus olhos sobre os olhos dele, e as suas mãos sobre as mãos dele, se estendeu sobre ele; e a carne do menino aqueceu.

Lucas 7:13

E, vendo-a, o Senhor moveu-se de íntima compaixão por ela, e disse-lhe: Não chores.

João 11:11

Assim falou; e depois disse-lhes: Lázaro, o nosso amigo, dorme, mas vou despertá-lo do sono.

João 11:40

Disse-lhe Jesus: Não te hei dito que, se creres, verás a glória de Deus?

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org