Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

E, achando um navio, que ia para a Fenícia, embarcámos nele, e partimos.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Achando um navio que seguia para a Fenícia, embarcamos e partimos.

Bíblia King James Atualizada Português

Encontrando um navio que seguia para a Fenícia, embarcamos e partimos.

New American Standard Bible

and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.

Tópicos

Referências Cruzadas

Jonas 1:3

E Jonas se levantou para fugir de diante da face do SENHOR para Társis; e, descendo a Jope, achou um navio que ia para Társis; pagou, pois, a sua passagem e desceu para dentro dele, para ir com eles para Társis, de diante da face do SENHOR.

Atos 11:19

E os que foram dispersos pela perseguição que sucedeu por causa de Estêvão caminharam até à Fenícia, Chipre e Antioquia, não anunciando a ninguém a palavra, senão somente aos judeus.

Atos 15:3

E eles, sendo acompanhados pela igreja, passavam pela Fenícia e por Samaria, contando a conversão dos gentios; e davam grande alegria a todos os irmãos.

Atos 27:6

E, achando ali o centurião um navio de Alexandria, que navegava para a Itália, nos fez embarcar nele.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

1 E ACONTECEU que, separando-nos dêles, navegámos e fomos correndo caminho direito, e chegámos a Cós, e no dia seguinte a Rodes, de onde passámos a Pátara. 2 E, achando um navio, que ia para a Fenícia, embarcámos nele, e partimos. 3 E, indo já à vista de Chipre, deixando-a à esquerda, navegámos para a Síria e chegámos a Tiro; porque o navio havia de ser descarregado ali.

Concordância de Palavras

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org