Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Jacó, entretanto, ouviu as palavras dos filhos de Labão, que diziam: Jacó tem levado tudo o que era de nosso pai, e do que era de nosso pai adquiriu ele todas estas, riquezas.

A Bíblia Sagrada

Então, ouvia as palavras dos filhos de Labão, que diziam: Jacó tem tomado tudo o que era de nosso pai e do que era de nosso pai fez ele toda esta glória.

Bíblia King James Atualizada Português

Jacó ficou sabendo que os filhos de Labão andavam murmurando: “Jacó tomou tudo o que era de nosso pai, e foi às custas de nosso pai que ele formou toda a sua imensa riqueza”.

New American Standard Bible

Now Jacob heard the words of Laban's sons, saying, "Jacob has taken away all that was our father's, and from what belonged to our father he has made all this wealth."

Referências Cruzadas

Eclesiastes 4:4

Também vi eu que todo trabalho e toda destreza em obras provêm da inveja que o homem tem do seu próximo. Também isso é e vaidade e desejo vão.

Gênesis 31:8-9

Quando ele dizia assim: Os salpicados serão o teu salário; então todo o rebanho dava salpicados. E quando ele dizia assim: Os listrados serão o teu salário, então todo o rebanho dava listrados.

Gênesis 45:13

Fareis, pois, saber a meu pai toda a minha glória no Egito; e tudo o que tendes visto; e apressar-vos-eis a fazer descer meu pai para cá.

Ester 5:11

E contou-lhes Hamã a glória de suas riquezas, a multidão de seus filhos, e tudo em que o rei o tinha engrandecido, e como o havia exaltado sobre os príncipes e servos do rei.

Jó 31:24-25

Se do ouro fiz a minha esperança, ou disse ao ouro fino: Tu és a minha confiança;

Jó 31:31

se as pessoas da minha tenda não disseram: Quem há que não se tenha saciado com carne provida por ele?

Salmos 17:14

dos homens, pela tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cujo quinhão está nesta vida. Enche-lhes o ventre da tua ira entesourada. Fartem-se dela os seus filhos, e dêem ainda os sobejos por herança aos seus pequeninos.

Salmos 49:16-17

Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa aumenta.

Salmos 57:4

Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.

Salmos 64:3-4

os quais afiaram a sua língua como espada, e armaram por suas flechas palavras amargas.

Salmos 120:3-5

Que te será dado, ou que te será acrescentado, língua enganadora?

Provérbios 14:30

O coração tranqüilo é a vida da carne; a inveja, porém, é a podridão dos ossos.

Provérbios 27:4

Cruel é o furor, e impetuosa é a ira; mas quem pode resistir à inveja?

Isaías 5:14

Por isso o Seol aumentou o seu apetite, e abriu a sua boca desmesuradamente; e para lá descem a glória deles, a sua multidão, a sua pompa, e os que entre eles se exultam.

Jeremias 9:23

Assim diz o Senhor: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem se glorie o forte na sua força; não se glorie o rico nas suas riquezas;

Ezequiel 16:44

Eis que todo o que usa de provérbios usará contra ti deste provérbio: Tal mãe, tal filha.

Mateus 4:8

Novamente o Diabo o levou a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo, e a glória deles;

1 Timóteo 6:4

é soberbo, e nada sabe, mas delira acerca de questões e contendas de palavras, das quais nascem invejas, porfias, injúrias, suspeitas maliciosas,

Tito 3:3

Porque também nós éramos outrora insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias paixões e deleites, vivendo em malícia e inveja odiosos e odiando-nos uns aos outros.

1 Pedro 1:24

Porque: Toda a carne é como a erva, e toda a sua glória como a flor da erva. Secou-se a erva, e caiu a sua flor;

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

1 Jacó, entretanto, ouviu as palavras dos filhos de Labão, que diziam: Jacó tem levado tudo o que era de nosso pai, e do que era de nosso pai adquiriu ele todas estas, riquezas. 2 Viu também Jacó o rosto de Labão, e eis que não era para com ele como dantes.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org