Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Amaldiçoem-na aqueles que maldizem os mares e são capazes de provocar o Leviatã, o monstro marinho.

A Bíblia Sagrada

Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam o dia, que estão prontos para fazer correr o seu pranto.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam os dias, que são peritos em suscitar o leviatã.

New American Standard Bible

"Let those curse it who curse the day, Who are prepared to rouse Leviathan.

Referências Cruzadas

Jó 41:1

Poderás tu, com um simples anzol, pegar o Liwyathãn, Leviatã - o crocodilo monstro – ou prender-lhe a língua com uma corda?

Jó 41:10

Ninguém é tão corajoso que se atreva a incomodá-lo. Sendo assim, quem será capaz de resistir a mim?

2 Crônicas 35:25

Jeremias também compôs um poema de lamento em homenagem a Josias, e todos os músicos e cantores, até nossos dias, falam de Josias em suas composições. Tais obras se tornaram uma tradição em Israel e estão escritas na coletânea de Lamentações.

Jó 41:25

Quando ele se ergue, os poderosos e mais corajosos se apavoram; fogem com medo dos seus golpes.

Jeremias 9:17-18

Assim diz o Eterno dos Exércitos: “Considerai e chamai as mulheres pagas para chorar, para que venham depressa; trazei as mulheres mais sensíveis e hábeis nesta arte.

Amós 5:16

Portanto, assim declara Yahweh, o SENHOR Deus dos Exércitos, Adonai: “Haverá pranto e lamento em todas as praças, e exclamarão em todas as ruas: ‘Ai! Ai! Quanta tristeza!’ E chamarão o lavrador para que chorar, e os pranteadores para se lamentar.

Mateus 11:17

‘Nós vos tocamos músicas de casamento, mas vós não dançastes; entoamos lamentos fúnebres e não pranteastes!’

Marcos 5:38

Assim que chegaram à casa do dirigente da sinagoga, Jesus observou grande agitação, com muitas pessoas consternadas, chorando e se lamentando em alta voz.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

7 Oh! Desolação. Seja aquela noite estéril, e nela não se ouça qualquer manifestação de contentamento. 8 Amaldiçoem-na aqueles que maldizem os mares e são capazes de provocar o Leviatã, o monstro marinho. 9 Que as estrelas da madrugada fiquem às escuras, e a alva espere em vão pelo romper da aurora;

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org