Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

enfeitam-na com prata e ouro, prendendo tudo com martelo e pregos, para que não balance e caia ao chão.

A Bíblia Sagrada

Com prata e com ouro o enfeitam, com pregos e com martelos o firmam, para que não se mova.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Com prata e com ouro o enfeitam, com pregos e com martelos o firmam, para que não se mova.

New American Standard Bible

"They decorate it with silver and with gold; They fasten it with nails and with hammers So that it will not totter.

Referências Cruzadas

Isaías 40:19-20

Ora, ele não é como uma imagem ou escultura feita por um artista, ou uma joia que um artesão funde e o ourives cobre de ouro e para a qual modela correntes de prata?

Salmos 115:4

Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.

Salmos 135:15

Os ídolos pagãos são prata e ouro, obra de mãos humanas:

Isaías 41:6-7

Um ajudou o outro e disse ao seu companheiro: “Esforça-te!”

Isaías 44:12

O ferreiro toma uma ferramenta e trabalha com ela nas brasas; modela com arte um ídolo mediante hábeis marteladas, forja-o com o poder do seu próprio braço. Ele sente fome e perde a força; passa sede e desfalece.

Isaías 46:7

Em seguida, põem-no sobre os ombros e carregam-no, colocam-no em um espaço reservado para que ali permaneça imóvel, sem se mexer da sua posição. Por mais que alguém o chame, ele não dá qualquer resposta, não tem reação, os deuses são incapazes de salvar quem quer que seja das suas aflições!

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org