Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Assim diz o SENHOR: Ponde-vos nos caminhos, e vede, e perguntai pelas veredas antigas, qual é o bom caminho, e andai por ele; e achareis descanso para as vossas almas; mas eles dizem: Não andaremos nele.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Assim diz o Senhor: Ponde-vos nos caminhos, e vede, e perguntai pelas veredas antigas, qual é o bom caminho, e andai por ele; e achareis descanso para as vossas almas. Mas eles disseram: Não andaremos nele.

Bíblia King James Atualizada Português

E o SENHOR continua declarando: “Parai sobre os cruzamentos e observai; indagai pelos caminhos antigos, interrogai pelo bom Caminho! Agora, pois, caminhai por ele! Então alcançareis paz e descanso para vós. Contudo replicastes: ‘Não cremos nisto! Não o seguiremos!’

New American Standard Bible

Thus says the LORD, "Stand by the ways and see and ask for the ancient paths, Where the good way is, and walk in it; And you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'

Referências Cruzadas

Jeremias 18:15

Contudo o meu povo se tem esquecido de mim, queimando incenso à vaidade, que os fez tropeçar nos seus caminhos, e nas veredas antigas, para que andassem por veredas afastadas, não aplainadas;

Isaías 8:20

À lei e ao testemunho! Se eles não falarem segundo esta palavra, é porque não há luz neles.

Malaquias 4:4

Lembrai-vos da Lei de Moisés, meu servo, a qual lhe mandei em Horebe para todo o Israel, a qual são os estatutos e juízos.

Lucas 16:29

Disse-lhe Abraão: Têm Moisés e os profetas: ouçam-nos.

Isaías 28:12

Ao qual disse: Este é o descanso, dai descanso ao cansado; e este é o refrigério; porém não quiseram ouvir.

Jeremias 7:23

Mas isto lhes ordenei, dizendo: Dai ouvidos à minha voz, e eu serei o vosso Deus, e vós sereis o meu povo; e andai em todo o caminho que eu vos mandar, para que vos vá bem.

Deuteronômio 32:7

Lembra-te dos dias da antiguidade, atenta para os anos de muitas gerações; pergunta a teu pai, e ele te informará, aos teus anciãos, e eles to dirão.

Cantares 1:7-8

Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: onde apascentas o teu rebanho, onde o recolhes pelo meio-dia, pois por que razão seria eu como a que erra ao pé dos rebanhos de teus companheiros?

Isaías 2:5

Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz do SENHOR.

Isaías 30:21

E os teus ouvidos ouvirão a palavra do que está por detrás de ti, dizendo: Este é o caminho, andai nele, sem vos desviardes nem para a direita nem para a esquerda.

Jeremias 2:25

Evita que o teu pé ande descalço, e a tua garganta tenha sede. Mas tu dizes: Não há esperança; porque amo os estranhos, após eles andarei.

Jeremias 18:12

Mas eles dizem: Não há esperança, porque andaremos segundo as nossas imaginações; e cada um fará segundo o propósito do seu mau coração.

Jeremias 22:21

Falei contigo na tua prosperidade, mas tu disseste: Não ouvirei. Este tem sido o teu caminho, desde a tua mocidade, pois nunca deste ouvidos à minha voz.

Jeremias 44:16

Quanto à palavra que nos anunciaste em nome do SENHOR, não obedeceremos a ti;

Mateus 11:28-29

Vinde a mim, todos os que estais cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei.

Mateus 21:28-32

Mas que vos parece? Um homem tinha dois filhos e, dirigindo-se ao primeiro, disse: Filho, vai trabalhar hoje na minha vinha.

João 5:39

Examinais as Escrituras, porque vós cuidais ter nelas a vida eterna, e são elas que de mim testificam.

João 5:46-47

Porque, se vós crêsseis em Moisés, creríeis em mim; porque de mim escreveu ele.

João 12:35

Disse-lhes pois Jesus: A luz ainda está convosco por um pouco de tempo; andai enquanto tendes luz, para que as trevas vos não apanhem; pois quem anda nas trevas não sabe para onde vai.

João 13:17

Se sabeis estas coisas, bem-aventurados sois se as fizerdes.

Atos 17:11

Ora estes foram mais nobres do que os que estavam em Tessalônica, porque de bom grado receberam a palavra, examinando cada dia nas Escrituras se estas coisas eram assim.

Romanos 4:1-6

QUE diremos pois ter alcançado Abraão, nosso pai segundo a carne?

Romanos 4:12

E fosse pai da circuncisão, daqueles que não somente são da circuncisão, mas que também andam nas pisadas daquela fé de nosso pai Abraão, que tivera na incircuncisão:

Colossenses 2:6

Como, pois, recebestes o Senhor, Jesus Cristo, assim também andai nele,

Hebreus 6:12

Para que vos não façais negligentes, mas sejais imitadores dos que pela fé e paciência herdam as promessas.

Hebreus 11:2-1

Porque por ela os antigos alcançaram testemunho.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org