Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Mas vós tendes por costume que eu vos solte alguém pela páscoa. Quereis pois que vos solte o Rei dos Judeus?

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Tendes, porém, por costume que eu vos solte alguém por ocasião da páscoa; quereis, pois, que vos solte o rei dos judeus?

Bíblia King James Atualizada Português

Entretanto, sei que é tradição, entre vós, que devo dar liberdade a um prisioneiro por ocasião da Páscoa. Sendo assim, quereis que eu vos liberte o Rei dos Judeus?”

New American Standard Bible

"But you have a custom that I release someone for you at the Passover; do you wish then that I release for you the King of the Jews?"

Referências Cruzadas

Mateus 27:15-18

Ora, por ocasião da festa, costumava o presidente soltar um preso, escolhendo o povo aquele que quisesse.

Mateus 27:20-23

Mas os príncipes dos sacerdotes e os anciãos persuadiram à multidão que pedisse Barrabás e matasse Jesus.

Marcos 15:6-14

Ora no dia da festa costumava soltar-lhes um preso qualquer que eles pedissem.

Lucas 23:16-23

Castigá-lo-ei pois e soltá-lo-ei.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org