Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Como um sonho, voa, e não será achado, e será afugentado como uma visão da noite.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Dissipar-se-á como um sonho, e não será achado; será afugentado qual uma visão da noite.

Bíblia King James Atualizada Português

Passará como um sonho, e já não será achado; ele se dissipará como uma visão da noite.

New American Standard Bible

"He flies away like a dream, and they cannot find him; Even like a vision of the night he is chased away.

Referências Cruzadas

Salmos 73:20

Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.

Salmos 90:5

Tu os levas como corrente de água; são como um sono; são como a erva que cresce de madrugada;

Isaías 29:7-8

E como o sonho e uma visão de noite será a multidão de todas as nações que hão de pelejar contra Ariel, como também todos os que pelejarem contra ela e contra a sua fortaleza, e a puserem em aperto.

Jó 18:18

Da luz o lançarão nas trevas e afugentá-lo-ão do mundo.

Jó 27:21-23

O vento oriental o levará, e ir-se -á; varrê-lo -á com ímpeto do seu lugar.

Salmos 18:10

E montou num querubim e voou; sim, voou sobre as asas do vento.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

7 como o seu próprio esterco perecerá para sempre; e os que o viam dirão: Onde está? 8 Como um sonho, voa, e não será achado, e será afugentado como uma visão da noite. 9 O olho que o viu jamais o verá, nem olhará mais para ele o seu lugar.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org