Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
A Bíblia Sagrada
Marcou um limite à superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.
Bíblia King James Atualizada Português
Determina o horizonte sobre a superfície das águas para que sirva de limite entre luz e trevas.
New American Standard Bible
"He has inscribed a circle on the surface of the waters At the boundary of light and darkness.
Tópicos
Referências Cruzadas
Jó 38:8-11
Ou quem encerrou com portas o mar, quando este rompeu e saiu da madre;
Provérbios 8:29
quando ele fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando traçava os fundamentos da terra,
Salmos 33:7
Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
Jeremias 5:22
Não me temeis a mim? diz o Senhor; não tremeis diante de mim, que pus a areia por limite ao mar, por ordenança eterna, que ele não pode passar? Ainda que se levantem as suas ondas, não podem prevalecer; ainda que bramem, não a podem traspassar.
Gênesis 8:22
Enquanto a terra durar, não deixará de haver sementeira e ceifa, frio e calor, verão e inverno, dia e noite.
Salmos 104:6-9
Tu a cobriste do abismo, como dum vestido; as águas estavam sobre as montanhas.
Isaías 54:9-10
Porque isso será para mim como as águas de Noé; como jurei que as águas de Noé não inundariam mais a terra, assim também jurei que não me irarei mais contra ti, nem te repreenderei.