Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Ali os cativos e encarcerados encontram sossego, porquanto já não ouvem mais os berros do feitor de escravos.

A Bíblia Sagrada

Ali, os presos juntamente repousam e não ouvem a voz do exator.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Ali os presos descansam juntos, e não ouvem a voz do exator.

New American Standard Bible

"The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster.

Referências Cruzadas

Jó 39:7

Ele zomba da agitação das grandes cidades; não dá ouvidos ao brado dos tropeiros.

Êxodo 5:6-8

E, no mesmo dia, o Faraó deu a seguinte ordem aos feitores e capatazes responsáveis pelo povo:

Êxodo 5:15-19

Então, os capatazes israelitas foram reclamar com o Faraó, argumentando: “Por que tratar assim os teus servos?

Juízes 4:3

Os israelitas se lamentaram e clamaram a Yahweh, porque Jabim, que possuía novecentos carros de ferro, os estava subjugando há vinte anos.

Isaías 14:3-4

E sucederá, no dia em que Yahweh te der descanso do teu sofrimento, da tua tribulação e da dura servidão a que foste sujeitado,

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org