Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

(pois desde a minha mocidade o órfão cresceu comigo como com seu pai, e a viúva, tenho-a guiado desde o ventre de minha mãe);

A Bíblia Sagrada

(porque desde a minha mocidade cresceu comigo como com seu pai, e o guiei desde o ventre da minha mãe);

Bíblia King James Atualizada Português

considerando que desde a minha juventude o criei como se fosse seu pai, e desde o meu nascimento tenho protegido a viúva;

New American Standard Bible

(But from my youth he grew up with me as with a father, And from infancy I guided her),

Tópicos

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

17 ou se tenho comido sozinho o meu bocado, e não tem comido dele o órfão também 18 (pois desde a minha mocidade o órfão cresceu comigo como com seu pai, e a viúva, tenho-a guiado desde o ventre de minha mãe); 19 se tenho visto alguém perecer por falta de roupa, ou o necessitado não ter com que se cobrir;

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org