Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Ele zomba da agitação das grandes cidades; não dá ouvidos ao brado dos tropeiros.
A Bíblia Sagrada
Ri-se do arruído da cidade; não ouve os muitos gritos do exator.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Ele despreza o tumulto da cidade; não obedece os gritos do condutor.
New American Standard Bible
"He scorns the tumult of the city, The shoutings of the driver he does not hear.
Tópicos
Referências Cruzadas
Jó 3:18
Ali os cativos e encarcerados encontram sossego, porquanto já não ouvem mais os berros do feitor de escravos.
Êxodo 5:13-16
Entrementes, os feitores os pressionavam, esbravejando: “Acabai o vosso trabalho, a tarefa de um dia, como quando havia palha!”
Êxodo 5:18
Ide, pois, imediatamente, e trabalhai! Palha, entretanto, não vos será fornecida. Porém, fareis a mesma quantidade de tijolos!”
Jó 39:18
Entretanto, quando ela se levanta para correr, zomba da velocidade do cavalo com seu cavaleiro.
Isaías 31:4
Porque assim me declarou Yahweh: “Assim como quando o leão, o leão grande e forte, ruge sobre a presa, e, quando se reúnem muitos pastores contra eles, não se assustam com sua voz nem se intimidam com sua gritaria, assim o SENHOR dos Exércitos descerá para lutar sobre o monte Tsión, Sião, e sobre a sua colina.
Isaías 58:3
E questionam: ‘Por que jejuamos regularmente se tu não o reparas? Temos mortificado e humilhado sobremaneira as nossas almas e tu não tomas conhecimento de tudo isso?’ A razão está em que, no dia mesmo do vosso jejum, correis atrás dos vossos próprios desejos e negócios, assim como também explorais os vossos trabalhadores.