Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Finalmente, chegou o Dia dos Pães sem fermento, no qual devia ser sacrificado o cordeiro pascal.
A Bíblia Sagrada
Chegou, porém, o dia dos asmos, em que importava sacrificar a páscoa:
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Ora, chegou o dia dos pães ázimos, em que se devia imolar a páscoa;
New American Standard Bible
Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
Referências Cruzadas
Êxodo 12:18
No primeiro mês do ano, no dia catorze do mês, à tarde, comereis os pães matsá, sem fermento, até a tarde do dia vinte e um do mesmo mês.
Êxodo 12:6
e o guardareis até o dia quatorze deste mês; e toda a assembleia da congregação de Israel o degolará à tarde.
Mateus 26:17-19
No primeiro dia da festa dos Pães Asmos, os discípulos aproximaram-se de Jesus e o consultaram: “Onde desejas que preparemos a refeição da Páscoa?”
Marcos 14:12-16
E, no primeiro dia da festa dos pães sem fermento, quando tradicionalmente se sacrificava o cordeiro pascal, os discípulos de Jesus o consultaram: “Onde desejas que vamos e façamos os preparativos para ceares a Páscoa?”
Lucas 22:1
A Festa dos Pães sem fermento, chamada Páscoa, estava se aproximando.
1 Coríntios 5:7
Livrai-vos do fermento velho, a fim de que sejais massa nova e sem fermento, assim como certamente, sois. Porquanto Cristo, nosso Cordeiro Pascal, foi sacrificado.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
6 Judas aceitou e ficou aguardando uma oportunidade, quando a multidão não estivesse ao redor de Jesus, para então entregá-lo sem tumulto. Jesus e os discípulos na Páscoa 7 Finalmente, chegou o Dia dos Pães sem fermento, no qual devia ser sacrificado o cordeiro pascal. 8 Então Jesus enviou Pedro e João, recomendando: “Ide preparar-nos a Páscoa para que a ceiemos juntos!”