Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Porque o espremer do leite produz manteiga, e o espremer do nariz produz sangue, e o espremer da ira produz contenda.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Como o espremer do leite produz queijo verde, e o espremer do nariz produz sangue, assim o espremer da ira produz contenda.
Bíblia King James Atualizada Português
Pois assim como bater o leite produz manteiga, da mesma forma, uma pancada no nariz faz jorrar muito sangue e provocar a raiva de alguém só produzirá uma grande briga!
New American Standard Bible
For the churning of milk produces butter, And pressing the nose brings forth blood; So the churning of anger produces strife.
Referências Cruzadas
Provérbios 29:22
O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
Provérbios 15:18
O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
Provérbios 16:28
O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.
Provérbios 17:14
Como o soltar as águas, é o princípio da contenda; deixa por isso a porfia, antes que sejas envolvido.
Provérbios 26:21
Como o carvão é para o borralho, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
Provérbios 28:25
O altivo de ânimo levanta contendas, mas o que confia no SENHOR engordará.