Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Sem lenha, o fogo se apagará; e, não havendo maldizente, cessará a contenda.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Faltando lenha, apaga-se o fogo; e não havendo difamador, cessa a contenda.

Bíblia King James Atualizada Português

Sem lenha o fogo se apaga, sem o caluniador encerra-se a briga.

New American Standard Bible

For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down.

Referências Cruzadas

Provérbios 16:28

O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.

Provérbios 22:10

Lança fora ao escarnecedor, e se irá a contenda; e cessará a questão e a vergonha.

Tiago 3:6

A língua também é um fogo; como mundo de iniquidades, a língua está posta entre os nossos membros, e contamina todo o corpo, e inflama o curso da natureza, e é inflamada pelo inferno.

Provérbios 26:22

As palavras do maldizente são como deliciosos bocados, que descem ao íntimo do ventre.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org