Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Porquanto, os maus não conseguem conciliar o sono enquanto não praticam o mal; não podem dormir se não fizerem tropeçar alguém;

A Bíblia Sagrada

Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.

New American Standard Bible

For they cannot sleep unless they do evil; And they are robbed of sleep unless they make someone stumble.

Referências Cruzadas

Salmos 36:4

Antes de dormir, sua mente trama ações cruéis; nada há de bom no caminho que escolheu, apega-se ao mal cada vez mais.

Miqueias 2:1

Ai daqueles que tramam maldades; que mesmo repousando em suas camas planejam crueldades. E, logo que o dia amanhece eles executam seus planos malignos, pois têm poder para isso.

Provérbios 1:16

pois os pés deles se precipitam para o mal e correm para derramar sangue.

Isaías 57:20

Porém os ímpios são como o mar agitado, incapaz de sossegar, e cujas águas expelem lama e lodo para todo lado!

2 Pedro 2:14

Tendo os olhos cheios de adultério, nunca param de pecar, iludem os incautos e têm o coração habituado à ganância. Malditos!

Lucas 22:66

Logo que o dia clareou, reuniu-se todo o Sinédrio, tanto os chefes dos sacerdotes quanto os mestres da lei, e Jesus foi conduzido à presença dos maiores líderes do povo, onde o interrogaram:

João 18:28

Então os judeus levaram Jesus da casa de Caifás para o Pretório. E já estava amanhecendo. Mas eles não entraram no Pretório, para evitar a contaminação cerimonial,pois desejavam comer a Páscoa.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org