Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
quem enche a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a águia
Portugese Bible- Almeida Atualizada
quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
Bíblia King James Atualizada Português
Ele sacia de bens a tua existência, de maneira que a tua juventude se renova como o vigor de uma águia.
New American Standard Bible
Who satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the eagle.
Tópicos
Referências Cruzadas
Isaías 40:31
Mas os que esperam no SENHOR renovarão as forças, subirão com asas como águias; correrão, e não se cansarão; caminharão, e não se fatigarão.
Salmos 107:9
Pois fartou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta,
Oseias 2:15
E lhe darei as suas vinhas dali e o vale de Acor, por porta de esperança; e ali cantará, como nos dias da sua mocidade e como no dia em que subiu da terra do Egito.
Salmos 23:5
Preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos, unges a minha cabeça com óleo, o meu cálice transborda.
Salmos 63:5
A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
Salmos 65:4
Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos satisfeitos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
Salmos 104:28
Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e enchem-se de bens.
Salmos 115:15-16
Sede benditos do SENHOR, que fez os céus e a terra.
2 Coríntios 4:16
Por isso não desfalecemos; mas, ainda que o nosso homem exterior se corrompa, o interior, contudo, se renova de dia em dia.
1 Timóteo 6:17
Manda aos ricos deste mundo que não sejam altivos, nem ponham a esperança na incerteza das riquezas, mas em Deus, que abundantemente nos dá todas as coisas para delas gozarmos;