1 Eu te louvarei, SENHOR, de todo o meu coração; na presença dos deuses a ti cantarei louvores.

1 Graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores.

1 Um salmo de Davi. Eu te louvo, ó SENHOR, de todo o meu coração; canto teus louvores na presença dos poderosos.

1 A Psalm of David.I will give You thanks with all my heart;I will sing praises to You before the gods.

2 Inclinar-me-ei para o teu santo templo e louvarei o teu nome, pela tua benignidade e pela sua verdade; pois engrandeceste a tua palavra acima de todo o teu nome.

2 Inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.

2 Prostro-me perante o teu santo templo e louvo o teu Nome, por teu amor e fidelidade; pois exaltaste acima de todas as alturas o teu Nome e a tua Palavra!

2 I will bow down toward Your holy templeAnd give thanks to Your name for Your lovingkindness and Your truth;For You have magnified Your word according to all Your name.

3 No dia em que eu clamei, me escutaste; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.

3 No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.

3 No dia em que te invoquei, tu me respondeste, concedendo-me força e coragem.

3 On the day I called, You answered me;You made me bold with strength in my soul.

4 Todos os reis da terra te louvarão, ó SENHOR, quando ouvirem as palavras da tua boca;

4 Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;

4 Louvem-te, SENHOR, todos os reis da terra, quando ouvirem as promessas de tua boca!

4 All the kings of the earth will give thanks to You, O Lord,When they have heard the words of Your mouth.

5 e cantarão os caminhos do SENHOR, pois grande é a glória do SENHOR

5 e cantarão os caminhos do Senhor, pois grande é a glória do Senhor.

5 Celebrem eles os caminhos do SENHOR: “Grande é a glória do SENHOR!”

5 And they will sing of the ways of the Lord,For great is the glory of the Lord.

6 Ainda que o SENHOR é excelso, atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe.

6 Ainda que o Senhor é excelso, contudo atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe.

6 Pois o SENHOR é excelso, mas vê os humildes, e de longe reconhece o altivo.

6 For though the Lord is exalted,Yet He regards the lowly,But the haughty He knows from afar.

7 Andando eu no meio da angústia, tu me revificarás; estenderás a mão contra a ira dos meus inimigos, e a tua destra me salvará.

7 Embora eu ande no meio da angústia, tu me revivificas; contra a ira dos meus inimigos estendes a tua mão, e a tua destra me salva.

7 Se eu andar em meio à angústia, tu me fazes reviver; estendes tua mão contra a ira dos meus inimigos, e tua destra me salva.

7 Though I walk in the midst of trouble, You will revive me;You will stretch forth Your hand against the wrath of my enemies,And Your right hand will save me.

8 O SENHOR aperfeiçoará o que me concerne; a tua benignidade, ó SENHOR, é para sempre; não desampares as obras das tuas mãos. 

8 O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.

8 O SENHOR me assistirá até o fim. Ó Eterno, teu amor dura para sempre: não abandones as obras das tuas mãos!

8 The Lord will accomplish what concerns me;Your lovingkindness, O Lord, is everlasting;Do not forsake the works of Your hands.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org