Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Deus meu, eu clamo de dia, porém tu não me ouves; também de noite, mas não acho sossego.

A Bíblia Sagrada

Deus meu, eu clamo de dia, e tu não me ouves; de noite, e não tenho sossego.

Bíblia King James Atualizada Português

Deus meu! Eu clamo de dia, mas não respondes; durante a noite, e não recebo descanso!

New American Standard Bible

O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.

Referências Cruzadas

Salmos 42:3

As minhas lágrimas têm sido o meu alimento de dia e de noite, porquanto se me diz constantemente: Onde está o teu Deus?

Salmos 88:1

Ó Senhor, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.

Lucas 18:7

E não fará Deus justiça aos seus escolhidos, que dia e noite clamam a ele, já que é longânimo para com eles?

Salmos 55:16-17

Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.

Salmos 80:4

Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?

Lamentações 3:8

Ainda quando grito e clamo por socorro, ele exclui a minha oração.

Lamentações 3:44

Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.

Mateus 26:44

Deixando-os novamente, foi orar terceira vez, repetindo as mesmas palavras.

Lucas 6:12

Naqueles dias retirou-se para o monte a fim de orar; e passou a noite toda em oração a Deus.

Lucas 22:41-46

E apartou-se deles cerca de um tiro de pedra; e pondo-se de joelhos, orava,

1 Tessalonicenses 3:10

rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?

2 Timóteo 1:3

Dou graças a Deus, a quem desde os meus antepassados sirvo com uma consciência pura, de que sem cessar faço menção de ti em minhas súplicas de noite e de dia;

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org