Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.

Bíblia King James Atualizada Português

Desde o nascimento se rebelaram os ímpios e se desviaram do Caminho certo todos aqueles que vivem mentindo;

New American Standard Bible

The wicked are estranged from the womb; These who speak lies go astray from birth.

Referências Cruzadas

Salmos 51:5

Eis que em iniquidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.

Isaías 48:8

Nem tu as ouviste, nem tu as conheceste, nem tampouco há muito foi aberto o teu ouvido, porque eu sabia que procederias muito perfidamente, e que eras chamado transgressor desde o ventre.

Jó 15:14

Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce da mulher, para que fique justo?

Salmos 22:10

Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe

Provérbios 22:15

A estultícia está ligada ao coração do menino, mas a vara da correção a afugentará dele.

Isaías 46:3

Ouvi-me, ó casa de Jacó, e todo o restante da casa de Israel; vós a quem trouxe nos braços desde o ventre, e sois levados desde a madre.

Efésios 2:3

Entre os quais todos nós também antes andávamos nos desejos da nossa carne, fazendo a vontade da carne e dos pensamentos; e éramos por natureza filhos da ira, como os outros também.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org