Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

será estabelecido para sempre como a lua, e ficará firme enquanto o céu durar.

A Bíblia Sagrada

será estabelecido para sempre como a lua; e a testemunha no céu é fiel. (Selá)

Bíblia King James Atualizada Português

como a lua, que não cessa de refletir sua iluminação, fiel testemunha nos céus!”

New American Standard Bible

"It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful." Selah.

Referências Cruzadas

Gênesis 1:14-18

E disse Deus: haja luminares no firmamento do céu, para fazerem separação entre o dia e a noite; sejam eles para sinais e para estações, e para dias e anos;

Gênesis 9:13-16

O meu arco tenho posto nas nuvens, e ele será por sinal de haver um pacto entre mim e a terra.

Salmos 72:7

Nos seus dias floreça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.

Salmos 104:19

Designou a lua para marcar as estações; o sol sabe a hora do seu ocaso.

Isaías 54:9-10

Porque isso será para mim como as águas de Noé; como jurei que as águas de Noé não inundariam mais a terra, assim também jurei que não me irarei mais contra ti, nem te repreenderei.

Jeremias 31:35-36

Assim diz o Senhor, que dá o sol para luz do dia, e a ordem estabelecida da lua e das estrelas para luz da noite, que agita o mar, de modo que bramem as suas ondas; o Senhor dos exércitos é o seu nome:

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org