Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Ali o povo teve muita sede e protestou contra Moisés, exclamando: “Por que nos fizeste subir do Egito, para nos matar de sede a nós, a nossos filhos, e a nossos animais?”
A Bíblia Sagrada
Tendo, pois, ali o povo sede de água, o povo murmurou contra Moisés e disse: Por que nos fizeste subir do Egito para nos matares de sede, a nós, e aos nossos filhos, e ao nosso gado?
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Mas o povo, tendo sede ali, murmurou contra Moisés, dizendo: Por que nos fizeste subir do Egito, para nos matares de sede, a nós e aos nossos filhos, e ao nosso gado?
New American Standard Bible
But the people thirsted there for water; and they grumbled against Moses and said, "Why, now, have you brought us up from Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?"
Referências Cruzadas
Êxodo 16:2-3
Toda a comunidade israelita começou a murmurar contra Moisés e Arão em pleno deserto.
Êxodo 15:24
Então o povo começou a reclamar a Moisés, inquirindo: “Que haveremos de beber?”