Parallel Verses

New American Standard Bible

He who goes about as a talebearer reveals secrets, But he who is trustworthy conceals a matter.

King James Version

A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

Holman Bible

A gossip goes around revealing a secret, but the trustworthy keeps a confidence.

International Standard Version

Whoever spreads gossip betrays secrets, but the trustworthy person keeps a confidence.

A Conservative Version

He who goes around as a tale-bearer reveals secrets, but he who is of a faithful spirit conceals a matter.

American Standard Version

He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.

Amplified

He who goes about as a talebearer reveals secrets, but he who is trustworthy and faithful in spirit keeps the matter hidden.

Bible in Basic English

He who goes about talking of others makes secrets public, but the true-hearted man keeps things covered.

Darby Translation

He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

Jubilee 2000 Bible

A talebearer reveals secrets, but he that is of a faithful spirit conceals the matter.

Julia Smith Translation

He going about tale-bearing reveals a secret: and he being faithful of spirit hides the word.

King James 2000

A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter.

Lexham Expanded Bible

A gossip walks [about] telling a secret, but the trustworthy in spirit keeps [the] matter.

Modern King James verseion

One going with slander is a revealer of secrets, but the faithful of spirit keeps the matter hidden.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A dissembling person will discover privy things; but he that is of a faithful heart, will keep counsel.

NET Bible

The one who goes about slandering others reveals secrets, but the one who is trustworthy conceals a matter.

New Heart English Bible

One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.

The Emphasized Bible

He that goeth about talebearing, revealeth a secret, but, he that is faithful in spirit, concealeth a matter.

Webster

A tale-bearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

World English Bible

One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.

Youngs Literal Translation

A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הלך 
Halak 
go , walk , come , ...away , ...along ,
Usage: 1545

גּלה 
Galah 
Usage: 188

סוד 
Cowd 
Usage: 21

but he that is of a faithful
אמן 
'aman 
Usage: 108

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

References

Fausets

Context Readings

Proverbs Of Solomon

12 He who despises his neighbor lacks sense, But a man of understanding keeps silent. 13 He who goes about as a talebearer reveals secrets, But he who is trustworthy conceals a matter. 14 Where there is no guidance the people fall, But in abundance of counselors there is victory.



Cross References

Leviticus 19:16

'You shall not go about as a slanderer among your people, and you are not to act against the life of your neighbor; I am the LORD.

Proverbs 20:19

He who goes about as a slanderer reveals secrets, Therefore do not associate with a gossip.

Joshua 2:14

So the men said to her, "Our life for yours if you do not tell this business of ours; and it shall come about when the LORD gives us the land that we will deal kindly and faithfully with you."

Joshua 2:20

"But if you tell this business of ours, then we shall be free from the oath which you have made us swear."

Nehemiah 6:17-19

Also in those days many letters went from the nobles of Judah to Tobiah, and Tobiah's letters came to them.

Proverbs 14:5

A trustworthy witness will not lie, But a false witness utters lies.

Proverbs 25:9

Argue your case with your neighbor, And do not reveal the secret of another,

Proverbs 26:20-22

For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down.

Jeremiah 38:27

Then all the officials came to Jeremiah and questioned him. So he reported to them in accordance with all these words which the king had commanded; and they ceased speaking with him, since the conversation had not been overheard.

1 Timothy 5:13

At the same time they also learn to be idle, as they go around from house to house; and not merely idle, but also gossips and busybodies, talking about things not proper to mention.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org