Parallel Verses

The Emphasized Bible

He that goeth about talebearing, revealeth a secret, but, he that is faithful in spirit, concealeth a matter.

New American Standard Bible

He who goes about as a talebearer reveals secrets,
But he who is trustworthy conceals a matter.

King James Version

A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

Holman Bible

A gossip goes around revealing a secret,
but a trustworthy person keeps a confidence.

International Standard Version

Whoever spreads gossip betrays secrets, but the trustworthy person keeps a confidence.

A Conservative Version

He who goes around as a tale-bearer reveals secrets, but he who is of a faithful spirit conceals a matter.

American Standard Version

He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.

Amplified


He who goes about as a gossip reveals secrets,
But he who is trustworthy and faithful keeps a matter hidden.

Bible in Basic English

He who goes about talking of others makes secrets public, but the true-hearted man keeps things covered.

Darby Translation

He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

Julia Smith Translation

He going about tale-bearing reveals a secret: and he being faithful of spirit hides the word.

King James 2000

A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter.

Lexham Expanded Bible

A gossip walks [about] telling a secret, but the trustworthy in spirit keeps [the] matter.

Modern King James verseion

One going with slander is a revealer of secrets, but the faithful of spirit keeps the matter hidden.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A dissembling person will discover privy things; but he that is of a faithful heart, will keep counsel.

NET Bible

The one who goes about slandering others reveals secrets, but the one who is trustworthy conceals a matter.

New Heart English Bible

One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.

Webster

A tale-bearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

World English Bible

One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.

Youngs Literal Translation

A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

סוד 
Cowd 
Usage: 21

but he that is of a faithful
אמן 
'aman 
Usage: 108

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

References

Fausets

Context Readings

Proverbs Of Solomon

12 He that sheweth contempt for his neighbour, lacketh sense, but, a man of understanding, observeth silence. 13 He that goeth about talebearing, revealeth a secret, but, he that is faithful in spirit, concealeth a matter. 14 With no guidance, a people will fall, but, safety, lieth in the greatness of the counsellor.

Cross References

Leviticus 19:16

Thou shalt not go about talebearing, among thy people Thou shalt not stand by, over the blood of thy neighbour: I, am Yahweh.

Proverbs 20:19

A revealer of secrets, is one who goeth about talebearing, therefore, with him who openeth his lips, shalt thou not have fellowship.

Joshua 2:14

And the men said unto her, Our souls in your stead unto death, if ye utter not this our business, - so shall it be, when Yahweh shall give us the land, that we will deal with thee in lovingkindness and in faithfulness.

Joshua 2:20

Or, if thou utter this our business, then shall we be free from this thine oath which thou hast made us swear.

Nehemiah 6:17-19

Moreover, in those days, were the nobles of Judah busy with their letters which were going unto Tobiah, - and those of Tobiah were coming unto them;

Proverbs 14:5

A faithful witness, will not deceive, but a false witness, uttereth deceitful things.

Proverbs 25:9

Thy contention, urge thou with thy neighbour, and, the secret of another, do not reveal:

Proverbs 26:20-22

Without wood a fire is quenched, and, where there is no tattler, strife is hushed.

Jeremiah 38:27

Then came in all the princes unto Jeremiah and asked him, and he told them according to all these words which the king, had commanded, - so they turned in silence from him, for the matter, had not been reported.

1 Timothy 5:13

At the same time, to be idlers, are they learning, going about from house to house; and, not only idlers, but, gossips, also, and, busybodies, - saying the things they ought not,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain