Parallel Verses

King James 2000

A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter.

New American Standard Bible

He who goes about as a talebearer reveals secrets,
But he who is trustworthy conceals a matter.

King James Version

A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

Holman Bible

A gossip goes around revealing a secret,
but a trustworthy person keeps a confidence.

International Standard Version

Whoever spreads gossip betrays secrets, but the trustworthy person keeps a confidence.

A Conservative Version

He who goes around as a tale-bearer reveals secrets, but he who is of a faithful spirit conceals a matter.

American Standard Version

He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.

Amplified


He who goes about as a gossip reveals secrets,
But he who is trustworthy and faithful keeps a matter hidden.

Bible in Basic English

He who goes about talking of others makes secrets public, but the true-hearted man keeps things covered.

Darby Translation

He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

Julia Smith Translation

He going about tale-bearing reveals a secret: and he being faithful of spirit hides the word.

Lexham Expanded Bible

A gossip walks [about] telling a secret, but the trustworthy in spirit keeps [the] matter.

Modern King James verseion

One going with slander is a revealer of secrets, but the faithful of spirit keeps the matter hidden.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A dissembling person will discover privy things; but he that is of a faithful heart, will keep counsel.

NET Bible

The one who goes about slandering others reveals secrets, but the one who is trustworthy conceals a matter.

New Heart English Bible

One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.

The Emphasized Bible

He that goeth about talebearing, revealeth a secret, but, he that is faithful in spirit, concealeth a matter.

Webster

A tale-bearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

World English Bible

One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.

Youngs Literal Translation

A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

סוד 
Cowd 
Usage: 21

but he that is of a faithful
אמן 
'aman 
Usage: 108

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

References

Fausets

Context Readings

Proverbs Of Solomon

12 He that is void of wisdom despises his neighbor: but a man of understanding holds his peace. 13 A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter. 14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counselors there is safety.



Cross References

Leviticus 19:16

You shall not go up and down as a talebearer among your people: neither shall you take a stand against the life of your neighbor: I am the LORD.

Proverbs 20:19

He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore associate not with him who flatters with his lips.

Joshua 2:14

And the men answered her, Our life for yours, if you utter not this our business. And it shall be, when the LORD has given us the land, that we will deal kindly and truly with you.

Joshua 2:20

And if you utter this our business, then we will be free of your oath which you have made us to swear.

Nehemiah 6:17-19

Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.

Proverbs 14:5

A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.

Proverbs 25:9

Debate your cause with your neighbor himself; and disclose not a secret to another:

Proverbs 26:20-22

Where no wood is, there the fire goes out: so where there is no talebearer, the strife ceases.

Jeremiah 38:27

Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they ceased speaking with him; for the conversation had not been heard.

1 Timothy 5:13

And at the same time they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but gossips also and busybodies, speaking things which they ought not.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain