Parallel Verses
World English Bible
The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
New American Standard Bible
And he who
King James Version
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
Holman Bible
and the one who gives a drink of water
will receive water.
International Standard Version
A generous person will prosper, and anyone who gives water will receive a flood in return.
A Conservative Version
The generous soul shall be made prosperous, and he who waters shall also be watered himself.
American Standard Version
The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.
Amplified
The generous man [is a source of blessing and] shall be prosperous and enriched,
And he who waters will himself be watered [reaping the generosity he has sown].
Bible in Basic English
He who gives blessing will be made fat, but the curser will himself be cursed.
Darby Translation
The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.
Julia Smith Translation
The soul of blessing shall be made fat: also he watering, shall himself drink to the full.
King James 2000
The liberal soul shall be made rich: and he that waters shall be watered also himself.
Lexham Expanded Bible
A person of blessing will be enriched, and he who gives water also will be refreshed.
Modern King James verseion
The soul who gives freely shall be made fat; and he who waters shall also be watered himself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that is liberal in giving, shall have plenty; and he that watereth, shall be watered also himself.
NET Bible
A generous person will be enriched, and the one who provides water for others will himself be satisfied.
New Heart English Bible
The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
The Emphasized Bible
The liberal soul, shall he enriched, and, he that refresheth, shall himself also be refreshed.
Webster
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
Youngs Literal Translation
A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.
Topics
Interlinear
Nephesh
Dashen
Ravah
Word Count of 20 Translations in Proverbs 11:25
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
24 There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty. 25 The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself. 26 People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it.
Cross References
Matthew 5:7
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
2 Corinthians 9:6-9
Remember this: he who sows sparingly will also reap sparingly. He who sows bountifully will also reap bountifully.
Job 29:13-18
the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
Job 31:16-20
"If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail,
Proverbs 28:27
One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
Isaiah 32:8
But the noble devises noble things; and he will continue in noble things.
Isaiah 58:7-11
Isn't it to distribute your bread to the hungry, and that you bring the poor who are cast out to your house? When you see the naked, that you cover him; and that you not hide yourself from your own flesh?
Matthew 25:34-35
Then the King will tell those on his right hand, 'Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world;