Parallel Verses
New American Standard Bible
And
King James Version
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
Holman Bible
will inherit the wind,
and a fool will be a slave
to someone whose heart is wise.
International Standard Version
Whoever troubles his household will inherit the wind, and the fool will be a servant to the wise.
A Conservative Version
He who troubles his own house shall inherit the wind. And a foolish man shall be servant to a wise man of heart.
American Standard Version
He that troubleth his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be servant to the wise of heart.
Amplified
He who troubles (mismanages) his own house will inherit the wind (nothing),
And the foolish will be a servant to the wise-hearted.
Bible in Basic English
The troubler of his house will have the wind for his heritage, and the foolish will be servant to the wise-hearted.
Darby Translation
He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.
Julia Smith Translation
He troubling his house shall inherit wind: and the foolish is servant to the wise of heart
King James 2000
He that troubles his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
Lexham Expanded Bible
He who brings trouble [to] his household, he will inherit wind, and a fool will serve the wise of heart.
Modern King James verseion
He who troubles his own house shall inherit the wind; and the fool shall be servant to the wise in heart.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whoso maketh disquietness in his own house, he shall have wind for his heritage; and the fool shall be servant to the wise.
NET Bible
The one who troubles his family will inherit nothing, and the fool will be a servant to the wise person.
New Heart English Bible
He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
The Emphasized Bible
He that troubleth his own house, shall inherit the wind, but, a servant, shall the foolish be, to the wise in heart.
Webster
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
World English Bible
He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
Youngs Literal Translation
Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant is the fool to the wise of heart.
Topics
Interlinear
Bayith
Nachal
`ebed
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Proverbs 11:29
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
28
He who trusts in his riches will fall. The righteous will flourish as a leaf on a branch.
29
And
Cross References
Ecclesiastes 5:16
This also is a serious evil. Just as we came we will go. Whatever profit or gain we earned we loose as if we labored for the wind.
Genesis 34:30
Then Jacob said to Simeon and Levi: You have brought trouble on me by making me loathsome to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Per'izzites. My numbers are few. If they gather themselves against me and attack my household I will be destroyed.
Joshua 7:24-25
And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.
1 Samuel 25:3
His name was Nabal. He was of the family of Caleb. His wife's name was Abigail. She was a woman of good sense and pleasing looks. The man was cruel and dishonest in his dealings.
1 Samuel 25:17
Consider what you should do because our master and his whole household are doomed. He is such a worthless man that it is useless to talk to him.
1 Samuel 25:38
Ten days later Jehovah made him sicker and Nabal died.
Proverbs 14:19
The evil bow before the good. The wicked are at the gates of the righteous.
Proverbs 15:27
He who is greedy of gain troubles his own house. But he who hates gifts will live.
Hosea 8:7
The people of Israel plant the wind, but they harvest a storm. A field of grain that does not ripen will never produce any grain. Even if it did produce grain, foreigners would eat it all.
Habakkuk 2:9-10
He who receives a dishonest profit for his house will have trouble. He may set his nest on high in order to be delivered from the hand of evil!