Parallel Verses
New American Standard Bible
But through knowledge the
King James Version
An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
Holman Bible
but through knowledge the righteous are rescued.
International Standard Version
By what he says, the godless person can destroy his neighbor, but through knowledge the righteous escape.
A Conservative Version
The hypocrite destroys his neighbor with his mouth, but the righteous shall be delivered through knowledge.
American Standard Version
With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.
Amplified
With his mouth the godless man destroys his neighbor,
But through knowledge and discernment the righteous will be rescued.
Bible in Basic English
With his mouth the evil man sends destruction on his neighbour; but through knowledge the upright are taken out of trouble.
Darby Translation
With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous delivered.
Julia Smith Translation
With the mouth the profane will destroy his neighbor: and by knowledge, shall the just one be delivered.
King James 2000
A hypocrite with his mouth destroys his neighbor: but through knowledge shall the just be delivered.
Lexham Expanded Bible
With a mouth, the godless shall destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.
Modern King James verseion
A hypocrite corrupts his neighbor with his mouth; but through knowledge the just shall be delivered.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Through the mouth of the dissembler is his neighbour destroyed; but through knowledge shall the just be delivered.
NET Bible
With his speech the godless person destroys his neighbor, but by knowledge the righteous will be delivered.
New Heart English Bible
With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.
The Emphasized Bible
With the mouth, a profane man destroyeth his neighbour, but, through knowledge, shall righteous men be delivered.
Webster
A hypocrite with his mouth destroyeth his neighbor: but through knowledge shall the just be delivered.
World English Bible
With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.
Youngs Literal Translation
With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.
Themes
Deliverance » Who shall be delivered
Evil » Slander » General references to
Hypocrites » Destroy others by slander
Knowledge » What knowledge does
Slander » General references to
Topics
Interlinear
Peh
Shachath
Rea`
Da`ath
Word Count of 20 Translations in Proverbs 11:9
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
8
The righteous is delivered from trouble. The wicked goes in his place.
9
But through knowledge the
Cross References
1 Kings 13:18-22
Then he said: I am a prophet like you. An angel said to me by the word of Jehovah, Take him back with you and give him food and water. But he lied to him.
1 Kings 22:6
So Ahab called in the prophets, about four hundred of them, and asked them: Should I attack Ramoth, or not? They answered: Attack, Jehovah will give you victory.
1 Kings 22:20-23
Jehovah asked: Who will deceive Ahab so that he will go and be killed at Ramoth? Some of the angels said one thing, and others said something else,
Job 8:13
Such is the destiny of all who forget God. The hope of the godless will perish.
Job 34:30
There would be nothing that nations could do to keep godless oppressors from ruling them.
Psalm 55:12
If an enemy had insulted me, then I could tolerate it. If someone who hated me had attacked me, then I could hide from him.
Psalm 55:20-21
He has put forth his hands against those who were at peace with him. He has violated his covenant.
Proverbs 2:10-16
Wisdom enters your heart. Knowledge gives you pleasure.
Proverbs 4:5-6
Achieve wisdom and understanding! Do not forget or ignore what I say.
Proverbs 6:23-24
For the commandment is a lamp. The law is light. Reproofs for instruction are the way of life.
Matthew 7:15
Watch out for the false prophets. They are disguised as sheep. But in their hearts they are vicious wolves.
Matthew 15:5-14
You teach that a man should tell his father or mother that what he has that could help them, is given to God.
Mark 13:14
When you see the unclean thing that makes desolation standing where he ought not (let the reader use discernment), then let them that are in Judea flee to the mountains.
Mark 13:22-23
There will arise false Christs and false prophets. They show signs and wonders that will mislead many, even the anointed.
Acts 20:30
Such men will arise from among you speaking perverse things to draw away the disciples after them.
2 Corinthians 11:13-15
For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.
Ephesians 4:13-14
until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a full-grown (mature) man, to the measure of the stature of the fullness of Christ.
2 Thessalonians 2:8-10
Then the evil (lawless) one will be revealed. The Lord Jesus will put him to death with the breath of his mouth, and destroy him by the manifestation (brightness) (advent) (revelation) of his coming. (Greek: parousia: presence, return, being near)
1 Timothy 4:1-3
The Spirit explicitly says that some will fall away from the faith (truth) in later times. Spirits and doctrines of demons will seduce them,
2 Peter 2:1-3
There arose false prophets among the people. There will be false teachers among you! They will privately bring in destructive heresies (contrary doctrines), denying even the Master who bought them. They bring swift destruction on themselves.
2 Peter 3:16-18
He spoke about these things in his letters. Some things are hard to understand. The untaught and unstable distort them as they do the other Scriptures, to their own destruction.
1 John 2:21
I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.
1 John 2:27
The anointing (special endowment of Holy Spirit) you received from Him is a part of you (is with you) and you do not need anyone (any human) to teach you. His anointing taught you concerning all things. It is no lie. It is truth, just as you were taught you live through him.