Parallel Verses

The Emphasized Bible

Abased are the wicked, before the good, and, the lawless, at the gates of the righteous.

New American Standard Bible

The evil will bow down before the good,
And the wicked at the gates of the righteous.

King James Version

The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.

Holman Bible

The evil bow before those who are good,
the wicked, at the gates of the righteous.

International Standard Version

Evil men will bow down in the presence of good men and the wicked at the gates of the righteous.

A Conservative Version

The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.

American Standard Version

The evil bow down before the good; And the wicked, at the gates of the righteous.

Amplified


The evil will bow down before the good,
And the wicked [will bow down] at the gates of the righteous.

Bible in Basic English

The knees of the evil are bent before the good; and sinners go down in the dust at the doors of the upright.

Darby Translation

The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous man.

Julia Smith Translation

The evil bowed before the good, and the unjust at the gates of the just one.

King James 2000

The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.

Lexham Expanded Bible

The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.

Modern King James verseion

The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The evil shall bow themselves before the good; and the ungodly shall wait at the doors of the righteous.

NET Bible

Those who are evil will bow before those who are good, and the wicked will bow at the gates of the righteous.

New Heart English Bible

The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.

Webster

The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.

World English Bible

The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.

Youngs Literal Translation

The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
bow
שׁחח 
Shachach 
Usage: 21

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

at the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

18 The simple inherit folly, but, the shrewd, crowneth himself with knowledge. 19 Abased are the wicked, before the good, and, the lawless, at the gates of the righteous. 20 Even by his neighbour, is poor man hated, but, the lovers of the rich man, are many.

Cross References

Genesis 42:6

Now, Joseph - he, it was, that was in power over the land, he, it was that was selling corn to all the people of the land, - so Joseph's brethren came in, and bowed themselves down to him, with their faces to the earth.

Genesis 43:28

And they said - It is well with thy servant our father, he is yet alive. And they bent their heads and bowed them-selves down.

Exodus 8:8

Then called Pharaoh for Moses and for Aaron and said - Make entreaty unto Yahweh, that he take away the frogs from me and from my people, - and I must lot the people go that they may sacrifice to Yahweh.

Exodus 9:27-28

Then sent Pharaoh, and called for Moses and for Aaron, and said unto them - I have sinned this time, - Yahweh, is the righteous one, and, I and my people, are the wrong-doers.

Exodus 11:8

So shall all these thy servants come down unto me and bow themselves down to me saying - Go forth, thou and all the people who are in thy footsteps, and after that, will I go forth. And he went forth from Pharaoh, in a heat of anger.

1 Samuel 2:36

And it shall be, that, any that is left in thy house, shall come bowing down to him for a small coin of silver, and for a cake of bread, and shall say: Appoint me, I pray thee, to one of the priestly offices, that I may eat a morsel of bread.

2 Kings 3:12

Then said Jehoshaphat, The word of Yahweh, is with him. So the king of Israel, and Jehoshaphat, and the king of Edom, went down unto him.

Esther 7:7-8

Now, the king, arising in his wrath from the banquet of wine, and going into the palace garden, Haman, stood to make request for his life from Esther the queen, for he saw that ruin, was determined against him, by the king.

Psalm 49:14

Like sheep - into hades, are they driven, Death shall shepherd them, - And the upright shall have dominion over them in the morning, Even their form, is to decay, Hades, is all that remaineth of a habitation for him.

Proverbs 11:29

He that troubleth his own house, shall inherit the wind, but, a servant, shall the foolish be, to the wise in heart.

Isaiah 60:14

Then shall come unto thee bending low, The sons of them who had humbled thee, Then shall bow down, unto the soles of thy feet, All they who had despised thee; And they shall call thee - The city of Yahweh, The Zion of the Holy One of Israel.

Micah 7:9-10

The indignation of Yahweh, will I bear, for I have sinned against him, - until he take up my controversy, then will he do me justice, he will bring me forth to the light, I shall behold his righteousness.

Micah 7:16-17

Nations, shall see, that they may turn pale at all their valour, - they shall lay hand on mouth, their ears, shall be silent:

Malachi 4:3

And ye shall tread down the lawless, for they shall be ashes under the soles of your feet, - in the day when I am working with effect, saith Yahweh of hosts.

Acts 16:39

and came, and besought them, and, leading them out, went on to request them to depart from the city.

Revelation 3:9

Lo! I give them of the synagogue of Satan, who are affirming themselves to be, Jews, and are not, - but say what is false, - lo! I will cause them, that they shall have come, and shall bow down before thy feet, and shall get to know that, I, loved thee.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain