Parallel Verses

The Emphasized Bible

And ye shall tread down the lawless, for they shall be ashes under the soles of your feet, - in the day when I am working with effect, saith Yahweh of hosts.

New American Standard Bible

You will tread down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day which I am preparing,” says the Lord of hosts.

King James Version

And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.

Holman Bible

You will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day I am preparing,” says the Lord of Hosts.

International Standard Version

and trample down the wicked. Indeed, they will become ashes under the soles of your feet on the day I do this," says the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

And ye shall tread down the wicked, for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I make, says LORD of hosts.

American Standard Version

And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I make, saith Jehovah of hosts.

Amplified

You will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day that I do this,” says the Lord of hosts.

Bible in Basic English

And the evil-doers will be crushed under you, they will be dust under your feet, in the day when I do my work, says the Lord of armies.

Darby Translation

And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I prepare, saith Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

And ye tread down the unjust; for they were ashes under the soles of your feet in the day which I doing, said Jehovah of armies.

King James 2000

And you shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, says the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

You will trample down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day that I [am] going to act," says Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

And you shall trample the wicked, for they shall be ashes under the soles of your feet in the day which I am preparing, says Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall tread down the ungodly: for they shall be like the ashes under the soles of your feet, in the day that I shall make, sayeth the LORD of Hosts.

NET Bible

You will trample on the wicked, for they will be like ashes under the soles of your feet on the day which I am preparing," says the Lord who rules over all.

New Heart English Bible

You shall tread down the wicked; for they will be ashes under the soles of your feet in the day that I make," says the LORD of hosts.

Webster

And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.

World English Bible

You shall tread down the wicked; for they will be ashes under the soles of your feet in the day that I make," says Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

And ye have trodden down the wicked, For they are ashes under the soles of your feet, In the day that I am appointing, Said Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עסס 
`acac 
Usage: 1

the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

אפר 
'epher 
Usage: 22

under the soles
כּף 
Kaph 
Usage: 192

of your feet
רגל 
Regel 
Usage: 247

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

the Lord

Usage: 0

References

Morish

Context Readings

A Book Of Remembrance Is Written

2 So shall the sun of righteousness, arise to you who revere my Name, with healing in his wings, - and ye shall come forth and leap for joy like calves let loose from the stall; 3 And ye shall tread down the lawless, for they shall be ashes under the soles of your feet, - in the day when I am working with effect, saith Yahweh of hosts. 4 Remember ye the law of Moses my servant, - which I commanded him in Horeb, for all Israel, statutes and regulations.

Cross References

Job 40:12

Look on every one who is high, and humble him, yea tread down the lawless, on the spot:

Isaiah 26:6

The foot trampleth it, - The feet of the lowly, The steps of the weak,

Micah 5:8

And, the remnant of Jacob, shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the jungle, as a young lion among flocks of sheep, - who, if he passeth by, both treadeth down - and teareth in pieces, and none can deliver.

Genesis 3:15

And enmity, will I put between thee, and the woman, and between thy seed and her seed, - He shall crush thy head, but, thou, shalt crush his heel.

Joshua 10:24-25

And it came to pass, when they brought out these kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war who had been with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. So they came near, and put their feet upon the necks of them.

2 Samuel 22:43

Then did I beat them in pieces, like the dust of the earth, - like the clay of the lanes, did I crush them, stamp them down.

Psalm 91:13

On the lion and adder, shalt thou tread, Shalt trample on young lion and crocodile.

Isaiah 25:10

For the hand of Yahweh will settle down in this mountain, - Then shall Moab be trodden down in its place, Like the treading down of a strawheap in the water of a dunghill;

Isaiah 63:3-6

A winepress, have I trodden, alone, And of the peoples, there was no man with me. So I trod them down in mine anger, And trampled upon then, in mine indignation, - And their life-blood besprinkled my garments, And all mine apparel, I defiled;

Ezekiel 28:18

Owing to the abounding of thine iniquities. In the perversity of thy traffic, Thou didst profane thy sanctuaries, Therefore brought I forth fire out of thy midst. the same devoured thee, And I turned thee to ashes on the ground, Before the eyes of all beholding thee:

Daniel 7:18

but the holy ones of the Highest, shall receive the kingdom, - and shall possess the kingdom for the age, yea for the age of ages.

Daniel 7:27

And, the kingdom, and the dominion, and the greatness of the kingdoms under all the heavens, shall be given to the people of the holy ones of the Highest, - his kingdom, is an age-abiding kingdom, and, all the dominions, unto him, will render service, and show themselves obedient.

Micah 7:10

So shall she who had been mine enemy fear, and shame, shall cover her, who used to say unto me - Where is Yahweh thy God? Mine own eyes, shall look upon her, Now, shall she become one to he trodden down, like the mire of the lanes.

Zechariah 10:5

So shall they become like mighty ones, trampling on the mire of lanes, in battle, and they will fight because, Yahweh, is with them, - and will abash the riders of horses.

Malachi 3:17

Therefore shall they be mine, saith Yahweh of hosts, in the day for which, I, am preparing treasure, - and I will deal tenderly with them, just as a man, dealeth tenderly, with his own son who is serving him.

Romans 16:20

Howbeit, the God of peace, will crush Satan under your feet shortly. The favour of our Lord Jesus, be with you.

Revelation 11:15

And, the seventh messenger, sounded; and there came to be loud voices in heaven, saying - The kingdom of the world, hath become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign unto the ages of ages.

Revelation 14:20

And the wine-press was trodden outside the city, and there came forth blood out of the wine-press, even unto the bits of the horses, at a distance of a thousand six hundred furlongs.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain