Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.

New American Standard Bible

The evil will bow down before the good,
And the wicked at the gates of the righteous.

King James Version

The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.

Holman Bible

The evil bow before those who are good,
the wicked, at the gates of the righteous.

International Standard Version

Evil men will bow down in the presence of good men and the wicked at the gates of the righteous.

A Conservative Version

The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.

American Standard Version

The evil bow down before the good; And the wicked, at the gates of the righteous.

Amplified


The evil will bow down before the good,
And the wicked [will bow down] at the gates of the righteous.

Bible in Basic English

The knees of the evil are bent before the good; and sinners go down in the dust at the doors of the upright.

Darby Translation

The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous man.

Julia Smith Translation

The evil bowed before the good, and the unjust at the gates of the just one.

King James 2000

The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.

Modern King James verseion

The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The evil shall bow themselves before the good; and the ungodly shall wait at the doors of the righteous.

NET Bible

Those who are evil will bow before those who are good, and the wicked will bow at the gates of the righteous.

New Heart English Bible

The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.

The Emphasized Bible

Abased are the wicked, before the good, and, the lawless, at the gates of the righteous.

Webster

The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.

World English Bible

The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.

Youngs Literal Translation

The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
bow
שׁחח 
Shachach 
Usage: 21

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

at the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

18 The simple are adorned [with] folly, but the clever are crowned with knowledge. 19 The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous. 20 The poor is disliked even by his neighbor, but the lovers of the rich are many.

Cross References

Genesis 42:6

Now Joseph was the governor over the land. He [was] the one who sold [food] to all the people of the land. And the brothers of Joseph came and bowed down to him with their faces to the ground.

Genesis 43:28

And they said, "Your servant our father [is] well; he is still alive." And they knelt and bowed down.

Exodus 8:8

And Pharaoh called Moses and Aaron and said, "Pray to Yahweh, and let him remove the frogs from me and from my people, and let me release the people so that they can sacrifice to Yahweh."

Exodus 9:27-28

And Pharaoh sent and called Moses and Aaron and said to them, "I have sinned this time. Yahweh [is] the righteous [one], and I and my people [are] the wicked [ones].

Exodus 11:8

And all of these your servants will come down to me and bow to me, saying, 'Go out, you and all the people who [are] at your feet.' And afterward I will go out." And he went out from Pharaoh {in great anger}.

1 Samuel 2:36

All the remainder of your household will come to bow down {before} him for a bit of silver or a loaf of bread and will say, "Please assign me to one of the {priestly offices} so that I can eat a morsel of bread." '"

2 Kings 3:12

Jehoshaphat said, "The word of Yahweh is with him." So the king of Israel, Jehoshaphat, and the king of Edom went down to him.

Esther 7:7-8

The king rose in his anger {from the banquet} [and went] to the palace garden, and Haman stood to beg for his life from Queen Esther, for {he realized that the king was determined to make an end to his life}.

Psalm 49:14

Like sheep they are destined to Sheol; death will shepherd them. But the upright will rule over them in the morning, and their forms [will be for] Sheol to consume, [far from] his lofty abode.

Proverbs 11:29

He who brings trouble [to] his household, he will inherit wind, and a fool will serve the wise of heart.

Isaiah 60:14

And the children of those who oppressed you shall come to you bending low, and all those who treated you disrespectfully shall bow down at the soles of your feet. And they shall call you the city of Yahweh, Zion [of] the holy one of Israel.

Micah 7:9-10

I will bear the rage of Yahweh, for I have sinned against him, until he pleads my cause and executes my justice. He will bring me out to the light; I will see his righteousness.

Micah 7:16-17

The nations will see and be ashamed because of all their might. They will lay [the] hand on [the] mouth; their ears will be deaf.

Malachi 4:3

You will trample down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day that I [am] going to act," says Yahweh of hosts.

Acts 16:39

And they came [and] apologized to them, and [after they] brought [them] out they asked [them] to depart from the city.

Revelation 3:9

Behold, I am causing [those] of the synagogue of Satan, the ones who call themselves Jews and are not, but are lying--behold, I will make them {come} and kneel down before your feet and acknowledge that I have loved you.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain