Parallel Verses

King James 2000

Fools make a mockery of sin: but among the righteous there is favor.

New American Standard Bible

Fools mock at sin, But among the upright there is good will.

King James Version

Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.

Holman Bible

Fools mock at making restitution,
but there is goodwill among the upright.

International Standard Version

Fools make fun of guilt, but among the upright there are good intentions.

A Conservative Version

Fools mock at sin, but among the upright there is good will.

American Standard Version

A trespass-offering mocketh fools; But among the upright there is good will.

Amplified

Fools make a mock of sin and sin mocks the fools [who are its victims; a sin offering made by them only mocks them, bringing them disappointment and disfavor], but among the upright there is the favor of God.

Bible in Basic English

In the tents of those hating authority there is error, but in the house of the upright man there is grace.

Darby Translation

Fools make a mock at trespass; but for the upright there is favour.

Jubilee 2000 Bible

Fools speak sin unto themselves, but among the righteous there is love.

Julia Smith Translation

The foolish will mock at guilt: and between the upright acceptance.

Lexham Expanded Bible

Fools mock [the] guilt offering, but among the upright, it is favorable.

Modern King James verseion

Fools laugh at sin, but among the righteous there is favor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Fools make but a sport of sin; but there is favourable love among the righteous.

NET Bible

Fools mock at reparation, but among the upright there is favor.

New Heart English Bible

Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.

The Emphasized Bible

the foolish, scoff at guilt, but, between the upright, is good pleasure.

Webster

Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favor.

World English Bible

Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.

Youngs Literal Translation

Fools mock at a guilt-offering, And among the upright -- a pleasing thing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אויל 
'eviyl 
Usage: 26

at sin
אשׁם 
'asham 
Usage: 46

References

Watsons

Context Readings

Proverbs Of Solomon

8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit. 9 Fools make a mockery of sin: but among the righteous there is favor. 10 The heart knows its own bitterness; and a stranger does not share its joy.



Cross References

Proverbs 10:23

It is as sport to a fool to do wrong: but a man of understanding has wisdom.

Job 15:16

How much more abominable and filthy is man, who drinks iniquity like water?

Job 34:7-9

What man is like Job, who drinks up scorn like water?

Proverbs 1:22

How long, you simple ones, will you love simplicity? and the scoffers delight in their scoffing, and fools hate knowledge?

Proverbs 3:4

So shall you find favor and good understanding in the sight of God and man.

Proverbs 8:35

For whosoever finds me finds life, and shall obtain favor of the LORD.

Proverbs 12:2

A good man obtains favor of the LORD: but a man of wicked intentions will he condemn.

Proverbs 13:15

Good understanding gives favor: but the way of transgressors is hard.

Proverbs 26:18-19

As a madman who throws firebrands, arrows, and death,

Proverbs 30:20

This is the way of an adulterous woman; she eats, and wipes her mouth, and says, I have done no wickedness.

Romans 14:17-18

For the kingdom of God is not food and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit.

Jude 1:18

How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain