Parallel Verses
American Standard Version
The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway.
New American Standard Bible
But the path of the upright is a highway.
King James Version
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
Holman Bible
but the path of the upright is a highway.
International Standard Version
The lifestyle of the lazy is like a thorny hedge, but the path taken by the upright is an open highway.
A Conservative Version
The way of the sluggard is as a hedge of thorns, but the path of the upright is made a highway.
Amplified
The way of the lazy is like a hedge of thorns [it pricks, lacerates, and entangles him],
But the way [of life] of the upright is smooth and open like a highway.
Bible in Basic English
Thorns are round the way of the hater of work; but the road of the hard worker becomes a highway.
Darby Translation
The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.
Julia Smith Translation
The way of the slothful as the cutting of the thorn: and the path of the upright was raised up.
King James 2000
The way of the slothful man is as a hedge of thorns: but the way of the righteous is made a highway.
Lexham Expanded Bible
The way of the lazy is like a hedge of thorns, but the path of the upright [is] a highway.
Modern King James verseion
The way of the lazy one is like a hedge of thorns, but the way of the righteous is made plain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The way of the slothful is full of thorns; but the street of the righteous is well cleansed.
NET Bible
The way of the sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is like a highway.
New Heart English Bible
The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
The Emphasized Bible
The way of the sluggard, is like a thorn hedge, but, the path of the upright, is a raised road.
Webster
The way of the slothful man is as a hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
World English Bible
The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
Youngs Literal Translation
The way of the slothful is as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
Topics
References
Word Count of 20 Translations in Proverbs 15:19
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
18 A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife. 19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway. 20 A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.
Cross References
Proverbs 22:5
Thorns and'snares are in the way of the perverse: He that keepeth his soul shall be far from them.
Proverbs 22:13
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be slain in the streets.
Numbers 14:1-3
And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
Numbers 14:7-9
and they spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to spy it out, is an exceeding good land.
Psalm 5:8
Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.
Psalm 25:8-9
Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.
Psalm 25:12
What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.
Psalm 27:11
Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies.
Proverbs 3:6
In all thy ways acknowledge him, And he will direct thy paths.
Proverbs 8:9
They are all plain to him that understandeth, And right to them that find knowledge.
Proverbs 26:13
The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.
Isaiah 30:21
and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
Isaiah 35:8
And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but is shall be for the redeemed : the wayfaring men, yea fools, shall not err therein .
Isaiah 57:14
And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.