Parallel Verses
American Standard Version
They compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.
New American Standard Bible
They were extinguished as a
In the name of the Lord I will surely cut them off.
King James Version
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Holman Bible
they were extinguished like a fire among thorns;
in the name of Yahweh I destroyed them.
International Standard Version
They surrounded me like bees; but they will be extinguished like burning thorns. In the name of the LORD I will defeat them.
A Conservative Version
They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of LORD I will cut them off.
Amplified
They swarmed around me like bees;
They flare up and are extinguished like a fire of thorns;
In the name of the Lord I will surely cut them off.
Bible in Basic English
They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.
Darby Translation
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
Julia Smith Translation
They surrounded me as bees; they were quenched as the fire of thorns: in the name of Jehovah for I will destroy them.
King James 2000
They encompassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Lexham Expanded Bible
They surrounded me like bees; they were extinguished like a fire of thorns. In the name of Yahweh I opposed them indeed.
Modern King James verseion
They surround me like bees; they are put out like the fire of thorns; for in the name of Jehovah I will cut them off.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They came about me like bees, and are extinguished even as the fire among the thorns; for in the name of the LORD I will destroy them.
NET Bible
They surrounded me like bees. But they disappeared as quickly as a fire among thorns. Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.
New Heart English Bible
They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of the LORD I cut them off.
The Emphasized Bible
They have compassed me about like wax bees, they have blazed up like the fire of thorns, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised.
Webster
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
World English Bible
They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of Yahweh I cut them off.
Youngs Literal Translation
They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Interlinear
Cabab
Shem
References
Word Count of 20 Translations in Psalm 118:12
Verse Info
Context Readings
Praise To God For His Loyal Love
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off. 12 They compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off. 13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
Names
Cross References
Deuteronomy 1:44
And the Amorites, that dwelt in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even unto Hormah.
Psalm 58:9
Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
Nahum 1:10
For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly as dry stubble.
1 Samuel 17:45
Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to thee in the name of Jehovah of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
2 Samuel 23:6
But the ungodly shall be all of them as thorns to be thrust away, Because they cannot be taken with the hand;
1 Chronicles 14:10-11
And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And Jehovah said unto him, Go up; for I will deliver them into thy hand.
1 Chronicles 14:14-16
And David inquired again of God; and God said unto him, Thou shalt not go up after them: turn away from them, and come upon them over against the mulberry-trees.
2 Chronicles 14:11-12
And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, there is none besides thee to help, between the mighty and him that hath no strength: help us, O Jehovah our God; for we rely on thee, and in thy name are we come against this multitude. O Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.
2 Chronicles 16:7-9
And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on Jehovah thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thy hand.
2 Chronicles 20:17-22
Ye shall not need to fight in this battle : set yourselves, stand ye still, and see the salvation of Jehovah with you, O Judah and Jerusalem; fear not, nor be dismayed: to-morrow go out against them: for Jehovah is with you.
2 Chronicles 22:7-8
Now the destruction of Ahaziah was of God, in that he went unto Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Jehovah had anointed to cut off the house of Ahab.
Psalm 8:9
O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!
Psalm 20:1
Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high;
Psalm 20:5
We will triumph in thy salvation, And in the name of our God we will set up our banners: Jehovah fulfil all thy petitions.
Psalm 83:14-15
As the fire that burneth the forest, And as the flame that setteth the mountains on fire,
Ecclesiastes 7:6
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
Isaiah 27:4
Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together.