Parallel Verses

The Emphasized Bible

A wise son, maketh a glad father, - but, a dullard, despiseth his own mother.

New American Standard Bible

A wise son makes a father glad,
But a foolish man despises his mother.

King James Version

A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.

Holman Bible

A wise son brings joy to his father,
but a foolish man despises his mother.

International Standard Version

A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.

A Conservative Version

A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.

American Standard Version

A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.

Amplified


A wise son makes a father glad,
But a foolish man despises his mother.

Bible in Basic English

A wise son makes a glad father, but a foolish man has no respect for his mother.

Darby Translation

A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.

Julia Smith Translation

A wise son will gladden the father: and the foolish man despised his mother.

King James 2000

A wise son makes a glad father: but a foolish man despises his mother.

Lexham Expanded Bible

A child of wisdom will make a father glad, but a {foolish person}, he despises his mother.

Modern King James verseion

A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A wise son maketh a glad father; but an indiscreet body shameth his mother.

NET Bible

A wise child brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.

New Heart English Bible

A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.

Webster

A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.

World English Bible

A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.

Youngs Literal Translation

A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

but a foolish
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

man
אדם 
'adam 
Usage: 541

References

Context Readings

A Wise Son Brings Blessings To Others

19 The way of the sluggard, is like a thorn hedge, but, the path of the upright, is a raised road. 20 A wise son, maketh a glad father, - but, a dullard, despiseth his own mother. 21 Folly, is joy to him that lacketh sense, - but, a man of understanding, taketh a straight course.

Cross References

Proverbs 10:1

The Proverbs of Solomon: A wise son, maketh a glad father, but, a foolish son, is the grief of his mother.

Proverbs 29:3

A man who loveth wisdom, gladdeneth his father, but, a companion of harlots, destroyeth wealth.

Proverbs 30:17

The eye that mocketh a father, and despiseth to obey a mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young of the eagle shall eat it.

Exodus 20:12

Honour thy father, and thy mother, - that thy days may be prolonged upon the soil, which Yahweh thy God is about to give unto thee.

Leviticus 19:3

Ye shall, every one, revere, his father and his mother, And my sabbaths, shall ye observe, - I - Yahweh, am your God.

1 Kings 1:48

Moreover also, thus and thus, hath said the king, - Blessed be Yahweh, God of Israel, who hath given, to-day, one to sit upon my throne, mine own eyes also beholding it.

1 Kings 2:9

Now, therefore do not hold him guiltless, for, a wise man, thou art, and wilt know how thou oughtest to deal with him, and wilt suffer his grey hairs to go down with blood, to hades.

1 Kings 5:7

And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, - and said: Blessed, be Yahweh, to-day, who hath given unto David a wise son, over this great people!

Proverbs 23:15-16

My son! if thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.

Proverbs 23:22

Hearken to thy father here, who begat thee, and despise not, when she is old, thy mother.

Philippians 2:22

But, of the proof of him, be taking note, - that, as child, with father, with me, hath he done service for the glad-message;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain