Parallel Verses

NET Bible

Doing wickedness is an abomination to kings, because a throne is established in righteousness.

New American Standard Bible

It is an abomination for kings to commit wicked acts,
For a throne is established on righteousness.

King James Version

It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

Holman Bible

Wicked behavior is detestable to kings,
since a throne is established through righteousness.

International Standard Version

Kings detest wrongdoing, for through righteousness the throne is established.

A Conservative Version

It is an abomination to kings to commit wickedness, for the throne is established by righteousness.

American Standard Version

It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.

Amplified


It is repulsive [to God and man] for kings to behave wickedly,
For a throne is established on righteousness (right standing with God).

Bible in Basic English

Evil-doing is disgusting to kings: for the seat of the ruler is based on righteousness.

Darby Translation

It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.

Julia Smith Translation

An abomination of kings to do injustice: for in justice shall the throne be prepared.

King James 2000

It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

Lexham Expanded Bible

An abomination to kings [is] doing evil, for by righteousness the throne will be established.

Modern King James verseion

It is a hateful thing for kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is a great abomination when kings are wicked; for a king's seat should be holden up with righteousness.

New Heart English Bible

It is an abomination for kings to do wrong, for the throne is established by righteousness.

The Emphasized Bible

The abomination of kings, is to work lawlessness, for, by righteousness, is established a throne.

Webster

It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

World English Bible

It is an abomination for kings to do wrong, for the throne is established by righteousness.

Youngs Literal Translation

An abomination to kings is doing wickedness, For by righteousness is a throne established.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It is an abomination
תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

to kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

רשׁע 
Resha` 
Usage: 30

for the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

Context Readings

Proverbs Of Solomon

11 Honest scales and balances are from the Lord; all the weights in the bag are his handiwork. 12 Doing wickedness is an abomination to kings, because a throne is established in righteousness. 13 The delight of kings is righteous counsel, and they love the one who speaks uprightly.



Cross References

Proverbs 25:5

remove the wicked from before the king, and his throne will be established in righteousness.

Proverbs 29:14

If a king judges the poor in truth, his throne will be established forever.

Deuteronomy 25:16

For anyone who acts dishonestly in these ways is abhorrent to the Lord your God.

Psalm 99:4

The king is strong; he loves justice. You ensure that legal decisions will be made fairly; you promote justice and equity in Jacob.

Proverbs 20:18

Plans are established by counsel, so make war with guidance.

Proverbs 28:9

The one who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.

Luke 12:48

But the one who did not know his master's will and did things worthy of punishment will receive a light beating. From everyone who has been given much, much will be required, and from the one who has been entrusted with much, even more will be asked.

Revelation 19:11

Then I saw heaven opened and here came a white horse! The one riding it was called "Faithful" and "True," and with justice he judges and goes to war.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain